Examples of using "Bir" in a sentence and their chinese translations:
出拳就是出拳。出脚就是出脚。
狗追猫,猫追鼠。
老鼠是胆小的生物。
我们在任何公司都应该是执行者。
我收到了朋友的一封信。
国家是危险的机器。
龍是人幻想出來的動物。
這是一張機場的照片。
我們試試看!
那是一本書。
那是个噩梦。
试试吧。
- 你是学生。
- 你是學生。
- 您是學生。
我們試試看!
让我想一想。
窮鼠囓狸。
画一个圈。
他是一个 DJ 。
她是女教师。
大象有長鼻子。
我有一隻狗和一隻貓。
他是喜剧演员。
日本人不會做這種事。
这是书。
一个绅士是不会做这种事的。
有一个男人和一个女人。
他是个天才。
我曾經想過當個太空物理學家。
我是个翻译。
笔记本电脑比台式电脑好。
- 他是医生。
- 他是医生来的。
我有一個意見。
意大利是一个半岛。
一条狗被卡车碾过。
从前有个美丽的公主。
寫日記是一個好習慣。
有一次,我在树里迷路了。
那不是隻馬,是隻驢子。
我扛着米袋。
我们在一个工厂工作。
我看了一本書。
你有一天會明白。
電腦現在是一個絕對必要的東西了。
帶了相機也用不著。
兔子和乌龟赛跑。
英國人是不會用這樣的字的。
他是一個醫生和一個作家。
他是一名记者。
他就像井底之蛙。
那是一朵向日葵。
汤姆是穆斯林。
汤姆是机器人。
我是演员,不是模特。
一天早晨我穿着睡衣射了一头大象
去外國旅行不能不帶護照。
杂志比报纸报导得更深入。
我有一個問題。
一个知识分子是发现到一种比性行为更有意思的活动的人。
它长着女人的头、狮子的身体、一双羽翅以及蛇尾巴。
她用铅笔在纸上画了一个圈。
她有一个钢琴家女儿。
亲吻一个抽烟的人就像在舔烟灰缸。
与其说她是我的朋友,不如说她只是一个我认识的人。
- 管理一間公司和擁有一間公司是不能相提並論的兩回事。
- 管理一家公司和擁有一家公司是捷然不同的。
我做噩梦了。
少一把叉子。
您碰巧有一本額外的英文字典嗎?
哪里有电话机?
他是作家,還是政治人物。
我有個提案。
他的性情古怪。
我见一只猫追着狗跑。
我有一条狗。
- 统治一个国家不是一件简单的工作。
- 统治一个国家不是一个简单活。
我有一个家。
我是一只猫。我还没有名字。
如果你買給我冰淇淋,我就親你一下。
一个足球队由十一个球员组成。
他不是老師,而是醫生。
我不是医生,我是老师。
我是世界公民。
她坐在椅子上讀雜誌。
這是一個好主意。
我吃了一個蘋果。
这是个好主意。
你看着像猴。
一个聪明人不会说这种话。
我有一個問題。
- 我有词典。
- 我有個字典。
- 我有一個字典。
墙上挂着一顶帽子和一件大衣。
我当过老师。
这种行为可能造成意外。
他写了一封信。