Translation of "Görmüyorum" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Görmüyorum" in a sentence and their portuguese translations:

Görmüyorum.

Não vejo.

Yay görmüyorum.

- Não vejo o arco.
- Não vejo um arco.

Onu görmüyorum.

- Eu não a vejo.
- Não a vejo.

Sebebi görmüyorum.

- Não consigo compreender o motivo.
- Não dá para entender o porquê.

Köpük görmüyorum.

Eu não vejo espuma de sabão.

Seni görmüyorum.

Eu não te enxergo.

Bir adam görmüyorum.

Não vejo nenhum homem.

Tom'un arabasını görmüyorum.

Eu não vejo o carro de Tom.

Ben farkı görmüyorum.

Eu não vejo a diferença.

Hiç kan görmüyorum.

- Eu não vejo sangue.
- Não vejo sangue.

Hiçbir benzerlik görmüyorum.

Não vejo nenhuma semelhança.

Listede adınızı görmüyorum.

Eu não estou vendo seu nome na lista.

Ben hiçbir neden görmüyorum.

Não vejo motivo nenhum.

Herhangi bir fark görmüyorum.

Não vejo nenhuma diferença.

Bunda bir yanlışlık görmüyorum.

Não vejo nada de errado com isso.

Tom'u her gün görmüyorum

Eu não vejo o Tom todos os dias.

Problemlerimiz arasında benzerlik görmüyorum.

Não vejo nenhuma analogia entre o seu problema e o meu.

Burada senin adını görmüyorum.

Não vejo teu nome aqui.

Ben hiç kan görmüyorum.

- Eu não vejo sangue.
- Não vejo sangue.

Ben çok seçenek görmüyorum.

Não vejo muita escolha.

Orada hiçbir şey görmüyorum.

Não vejo nada ali.

Herhangi başka açıklama görmüyorum.

- Eu não vejo outra explicação.
- Não vejo nenhuma outra explicação.
- Não vejo outra explicação.

Onu iki aydır görmüyorum.

Há dois meses não a vejo.

Tom'u arkadaş olarak görmüyorum.

Eu não considero Tom um amigo.

Ben bir şey görmüyorum.

- Não vejo nada.
- Eu não vejo nada.

Hayır, onu üç haftadır görmüyorum.

Não, não a vejo há três semanas.

Kendimi bir salak olarak görmüyorum.

Eu não me considero um idiota.

Ben başka bir seçenek görmüyorum.

Eu não vejo outra opção.

Ben de bir şey görmüyorum.

Também não estou vendo nada.

Artık seni neredeyse hiç görmüyorum.

Quase não te vejo mais.

Onunla ilgili yanlış bir şey görmüyorum.

Eu não vejo nada errado nisso.

Bununla ilgili yanlış bir şey görmüyorum.

Não vejo nada de errado com isto.

Seni benim annemi düşünmeden hiç görmüyorum.

Nunca te vejo sem pensar na minha mãe.

Burada almak istediğim bir şey görmüyorum.

Eu não vejo nada aqui que gostaria de comprar.

Şiirlerin gerçek olmasının bir yolu olduğunu görmüyorum.

Não vejo como os poemas podem ser genuínos.

Şikayet etmek için herhangi bir neden görmüyorum.

Eu não vejo qualquer razão para reclamar.

- Ben bir şey görmüyorum.
- Bir şey anlamıyorum.

- Não vejo nada.
- Não vejo coisa alguma.
- Nada vejo.

Hayvanat bahçeleri ile ilgili yanlış bir şey görmüyorum.

Não vejo nada de errado com zoológicos.

Esperantistlerin ve Yehova Şahitlerinin yaklaşımları arasındaki herhangi bir farklılık görmüyorum.

Não vejo diferença entre as abordagens de esperantistas e de testemunhas de Jeová.

- "Burada kalacak mıyız?" "Tabii, neden kalmayalım ki?"
- "Burada mı kalacağız?" "Ben bir engel görmüyorum."

"Vamos ficar aqui?" "Não vejo por que não."