Translation of "Edeyim" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Edeyim" in a sentence and their portuguese translations:

Yardım edeyim.

Deixe-me ajudar.

Sana yardım edeyim.

- Deixe eu te dar uma mão.
- Deixe-me te dar uma mão.

Nabzını kontrol edeyim.

Deixe-me ver o seu pulso.

Lütfen yardım edeyim.

Por favor, deixe-me ajudar.

Bunu not edeyim.

Deixe-me anotar isso.

Su ilave edeyim.

- Deixe-me colocar água.
- Deixe-me adicionar água.

Devam edeyim mi?

Continuo?

Söyleme. Tahmin edeyim.

Não me conte. Deixe-me adivinhar.

Ona yardım edeyim.

- Permite-me ajudá-lo.
- Permite que eu o ajude.

Programımı kontrol edeyim.

Deixe-me consultar a minha agenda.

Sadece sana yardım edeyim.

- Só me deixe ajudá-lo.
- Só me deixe ajudá-la.

Sadece takvimimi kontrol edeyim.

Deixe-me verificar a minha agenda.

Kan basıncını kontrol edeyim.

- Me deixe verificar a sua pressão.
- Me deixe ver a sua pressão.

Burada sistemi kontrol edeyim.

Vou checar o sistema.

Onu yapmana yardım edeyim.

- Deixe-me ajudá-lo a fazer isso.
- Deixa eu te ajudar a fazer isso.

Basitçe ifade edeyim, erkekler kadınlara,

Para simplificar, os homens apaixonam-se pelas mulheres

Bunu başka şekilde ifade edeyim.

Deixe-me colocar de outra forma.

Size o konuda yardım edeyim.

Deixe-me te ajudar com isso.

Aptal olma. Sana yardım edeyim.

Não seja tolo. Deixe-me ajudá-lo.

Sana yardım edeyim. Çantan ağır gözüküyor.

Deixe-me ajudá-la. Parece que sua bolsa está muito pesada.

Eğer ihtiyacın varsa, sana yardım edeyim.

Deixe-me ajudar você, se necessário.

Fakat sana neden yardım edeyim ki?

Mas por que eu te ajudaria?

Sana yardım edeyim. Çantaların çok ağır görünüyor.

Deixe-me te ajudar. Suas malas parecem estar muito pesadas.

- Tom'a yardım edeyim.
- Tom'a yardım etmeme izin ver.

Deixe-me ajudar Tom.

- Sadece sana yardım edeyim.
- Sana yardım etmeme izin ver.

- Só me deixe ajudá-lo.
- Só me deixe ajudá-la.

- Karımı tanıtmama izin ver.
- Karımı tanıtayım.
- Size eşimi takdim edeyim.

Permita-me apresentar-lhe minha esposa.