Translation of "Devlet" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Devlet" in a sentence and their portuguese translations:

Basbayağı devlet örgütü.

São muito governamentais.

Yoksa devlet midir

ou é um estado

devlet yönetiminde etkili aileler

famílias eficazes na administração estadual

Bu bir devlet okulu.

Isto é uma escola pública.

Devlet insanlara baskı yapıyor.

O estado oprime o povo.

Babam bir devlet şirketi çalışanıdır.

Meu pai é funcionário de uma empresa estatal.

Lincoln büyük bir devlet adamıydı.

Lincoln foi um grande chefe de Estado.

Tüm arkadaşlarım devlet okullarına gidiyor.

Todos os meus amigos estudam em escolas públicas.

Millet, Tom'u devlet başkanı seçti.

O povo elegeu Tom presidente.

Ben bir devlet okulunda okuyorum.

Estudo numa escola pública.

Eski devlet başkanının ölümü duyuruldu.

Anunciaram a morte do ex-presidente.

O mafya bunu devlet için yaptı

que a máfia fez isso pelo estado

devlet böyle koronavirüs gibi şeylerle uğraşırken

enquanto o estado está lidando com coisas como coronavírus,

Fransa devlet başkanı, Okinava'yı ziyaret etti.

O presidente da França visitou Okinawa.

Jül Sezar büyük bir devlet adamıydı.

Gaio Júlio César foi um grande estadista romano.

Bu bir devlet destekli cezai suçtu.

Este foi um ato criminoso patrocinado pelo Estado.

Dilma Rousseff, Brezilya'nın şimdiki devlet başkanıdır.

Dilma Rousseff é a presidente atual do Brasil.

Ben Uruguay devlet başkanının bir hayranıyım.

Sou fã do presidente uruguaio.

Tom'un çocukları devlet okullarından mezun oldu.

Os filhos do Tom se formaram em escolas públicas.

devlet zorla o öğretmenlere ders verin demedi

o estado não disse força ensinar esses professores

Andris Bērziņši, Letonya'nın yeni devlet başkanı olacak.

Andris Bērziņš será o novo presidente da Letônia.

Şimdiki devlet başkanının pek çok düşmanı var.

O atual presidente tem muitos inimigos.

Eski devlet başkanının ölümü henüz ilan edilmedi.

A morte do ex-presidente ainda não foi declarada.

Ordu, devlet içinde bir devlettir, çağımızın kötülüklerinden biridir.

Um exército é uma nação dentro da nação. É um dos males de nosso tempo.

Ayrıca bu demokratik devlet dünya çapında övgüyle anılırdı

E seu governo democrático era elogiado pelo mundo a fora

Obama'nın Fransa'nın büyük bir devlet başkanı olacağını düşünüyorum.

Creio que Obama seria um ótimo presidente para a França.

Hatta birçoğu almadı bile. Devlet erzak yardımında bulundu halkına

Muitos nem aceitaram. O estado forneceu comida para seu povo

2036 yılından geldiğini iddia ediyor. Devlet için çalıştığını söylüyor.

Alega ser de 2036. Ele diz que trabalha para o estado.

- O, komik bir başkandı.
- O, komik bir devlet başkanıydı.

Ele era um presidente engraçado.

Ülkedeki devlet başkanlığı adaylarından biri seçim arifesinde saldırıya uğradı.

Um dos candidatos à presidência do país foi agredido às vésperas da eleição.

Öncelikle,devlet tahvilleri bir bakkal dükkânı çalıştırmak için yeterli değiller.

Para início de conversa, o capital não é suficiente para gerir uma mercearia.

Brezilya devlet başkanının bir kadın olduğunu okudum. Adı ise Dilma.

Eu li que o presidente do Brasil é uma mulher. Ela se chama Dilma.

Devlet korumasına rağmen, onu öldüren bir suikast girişiminin kurbanı oldu.

Apesar da proteção do governo, ele sofreu um atentado que o matou.

Özel okulların devlet okullarından daha iyi olduğu söylenir, doğru mu?

Dizem que as escolas particulares são melhores do que as públicas. Isso é verdade?

Neredeyse yok etmek üzereler. Çin devlet başkanı ise Wuhan sokaklarında dolaştı.

Eles estão quase prestes a destruir. O presidente chinês vagou pelas ruas de Wuhan.

devlet, aracılığıyla da dahil olmak üzere, İsrail'e karşı savaştı terör eylemleri.

lutou contra Israel, incluindo através de atos de terrorismo.

Daha sonrasında devlet kredisiyle cebinden bir TL bile harcamadan Trump Tower kuruluyor

Mais tarde, a Trump Tower é estabelecida sem gastar um TL no bolso com empréstimo do estado.

- Franklin Roosevelt 1933'te başkan oldu.
- Franklin Roosevelt 1933'te devlet başkanı oldu.

Franklin Roosevelt se tornou presidente em 1933.

Amerika Birleşik Devletleri ve Çin gibi farklı dilleri olan iki güçlü devlet ilköğretim okullarında Esperanto deneysel öğretimi üzerinde anlaşmaya varsalardı ne olurdu?

O que aconteceria se duas nações poderosas com línguas diferentes - como os Estados Unidos e a China - concordassem em ensinar experimentalmente o Esperanto em escolas secundárias?