Translation of "Arkadaşlarım" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Arkadaşlarım" in a sentence and their portuguese translations:

Arkadaşlarım tehlikede.

Meus amigos estão em perigo.

Arkadaşlarım var.

Tenho amigos.

Onlar benim arkadaşlarım.

Eles são meus amigos.

Bunlar benim arkadaşlarım.

- Estes são os meus amigos.
- Estas são as minhas amigas.

Arkadaşlarım benim ailemdir.

Os meus amigos são a minha família.

Boston'da arkadaşlarım var.

Eu tenho amigos em Boston.

Harika arkadaşlarım var.

- Eu tenho ótimos amigos.
- Eu tenho ótimas amigas.

Arkadaşlarım genç değildir.

Meus amigos não são jovens.

Arkadaşlarım tenis oynamazlar.

- Meu amigos não jogam tênis.
- Os meus amigos não jogam tênis.

Peynirleri arkadaşlarım yedi.

Os queijos comeram os meus amigos.

Arkadaşlarım onu yapmadı.

Meus amigos não fizeram isso.

Çok teşekkürler arkadaşlarım!

Muito obrigado, meus amigos!

Arkadaşlarım çok sadık.

Meus amigos são muito leais.

Avustralya'da arkadaşlarım var.

Eu tenho amigos na Austrália.

Burada arkadaşlarım var.

- Eu tenho amigos aqui.
- Tenho amigos aqui.

Bazı Amerikalı arkadaşlarım var.

Eu tenho alguns amigos americanos.

Arkadaşlarım nerede olduğumu bilmiyor.

- Meus amigos não sabem onde estou.
- Minhas amigas não sabem onde estou.

Arkadaşlarım artık benimle ilgilenmiyor.

Os meu amigos não me dão mais bola.

Arkadaşlarım bensiz sinemaya gitti.

- Meus amigos foram ao cinema sem mim.
- Minhas amigas foram ao cinema sem mim.

Boston'da hâlâ arkadaşlarım var.

Eu ainda tenho amigos em Boston.

Bütün arkadaşlarım Fransızca konuşabilir.

- Todos os meus amigos sabem falar francês.
- Todas as minhas amigas sabem falar francês.

Arkadaşlarım bana Tom derler.

- Os meus amigos me chamam de Tom.
- As minhas amigas me chamam de Tom.

Arkadaşlarım bana Mary derler.

- Os meus amigos me chamam de Mary.
- As minhas amigas me chamam de Mary.

Tüm arkadaşlarım şehir dışındalar.

Todos os meus amigos estão fora da cidade.

Tüm arkadaşlarım Fransızca konuşabilir.

- Todos os meus amigos sabem falar francês.
- Todas as minhas amigas sabem falar francês.

Bütün arkadaşlarım onu söylüyor.

- Todos os meus amigos dizem isso.
- Todas as minhas amigas dizem isso.

Tüm arkadaşlarım seni seviyor.

Todos os meus amigos gostam de você.

Onlar benim sınıf arkadaşlarım.

Elas são minhas colegas de classe.

Benim de arkadaşlarım var.

Eu também tenho amigos.

Bunlar, arkadaşlarım için hediyeler.

Esses são presentes para meus amigos.

Benim arkadaşlarım tenis oynamıyor.

Os meus amigos não jogam tênis.

Bütün arkadaşlarım bana Tom der.

Todos os meus amigos me chamam de Tom.

Bize yardım eden arkadaşlarım var.

Tenho amigos que nos ajudarão.

Yardım edecek bazı arkadaşlarım var.

Tenho alguns amigos para ajudar.

Tüm arkadaşlarım devlet okullarına gidiyor.

Todos os meus amigos estudam em escolas públicas.

Arkadaşlarım benim için çok önemli.

Os meus amigos são muito importantes para mim.

Arkadaşlarım ve ben sana katılacağız.

Meus amigos e eu vamos acompanhá-lo.

- Arkadaşlarım beni akşam yemeğine davet ettiler.
- Arkadaşlarım beni akşam yemeğine davet etti.

Meus amigos me convidaram para jantar.

Bu kitaplar benim en iyi arkadaşlarım.

Estes livros são meus melhores amigos.

Arkadaşlarım Almanca öğrenmek için beni yüreklendirdi.

Meus amigos me incentivaram a aprender alemão.

Arkadaşlarım beni akşam yemeğine davet ettiler.

Meus amigos me convidaram para jantar.

Arkadaşlarım ve ben bugün eğlenmeye gidiyoruz.

Eu e meus amigos vamos sair hoje.

Tom ve Mary benim sınıf arkadaşlarım.

Tom e Maria são meus colegas de classe.

Önceki gün arkadaşlarım beni görmeye geldi.

Meus amigos me visitaram anteontem.

Bütün arkadaşlarım doğum günü partime geldiler.

Todos os meus amigos vieram a minha festa de aniversário.

Mutsuz olduğumda, arkadaşlarım bana cesaret veriyor.

Quando estou triste, meus amigos me encorajam.

İş arkadaşlarım adına teşekkürlerimi ifade etmek istiyorum.

Gostaria de expressar nossos agradecimentos em nome de meus colegas.

Arkadaşlarım benim cümlelerimi çevirdiği zaman hoşuma gider.

Eu gosto quando meus amigos traduzem minhas frases.

Sana yardım edebilecek bazı güçlü arkadaşlarım var.

Eu tenho uns amigos poderosos que podem te ajudar.

Çok az sayıda gerçekten yakın arkadaşlarım var.

Tenho pouquíssimos amigos íntimos.

İş arkadaşlarım ben hastayken benim yerimi doldurdular.

Meu colega ficou no meu lugar enquanto eu estava doente.

Hem Tom hem de Mary benim arkadaşlarım.

- Tanto Tom quanto Mary são meus amigos.
- Ambos Tom e Mary são meus amigos.

Bazı sınıf arkadaşlarım voleyboldan, diğerleri ise tenisten hoşlanıyor.

Alguns dos meus colegas gostam do vôlei e outros curtem o tênis.

- Onlar benim eski arkadaşlarım.
- Onlar benim eski arkadaşım.

Eles são meus velhos amigos.

- Arkadaşlarımdan bazıları İngilizceyi iyi konuşabilir.
- Bazı arkadaşlarım iyi İngilizce konuşurlar.

- Alguns amigos meus falam bem inglês.
- Alguns dos meus amigos falam bem o inglês.
- Alguns de meus amigos falam bem o inglês.

- Benim oynamak için hiç arkadaşım yok.
- Oyun oynayacak arkadaşlarım yok.

Eu não tenho amigos com quem jogar.

Tek ortak dilleri olduğu için birbirleriyle İngilizce konuşan Japon ve Çinli arkadaşlarım var.

Eu tenho um amigo japonês e um chinês que falam um com o outro em inglês, já que esta é a única língua que eles têm em comum.

Bir portre yapmaya hazırlanırken, arkadaşlarım konuyu yakından incelemek için bir sürü fotoğraf çeker.

Ao se preparar para pintar um retrato, meu amigo tira muitas fotografias para estudar o sujeito de perto.

Arkadaşlarım her zaman benim sakin olduğumu söyler fakat ailem her zaman can sıkıcı olduğumu söyler.

Meus amigos sempre dizem que sou muito calmo, mas minha família sempre diz que eu sou muito irritante.