Translation of "Yoksa" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Yoksa" in a sentence and their portuguese translations:

yoksa

ou

yoksa devlet midir

ou é um estado

yoksa ölecek mi?

ou ele vai morrer?

Dur, yoksa vuracağım.

Não se mexa ou eu disparo.

Kaç yoksa tutuklanacaksın.

Fuja, ou você será preso.

yoksa babana söylerim haa!

caso contrário, eu vou dizer ao seu pai haa!

yoksa imkanı yok çıkıcak

caso contrário, não haverá possibilidade

Yoksa Ay'a gidilmedi mi?

Ou você não foi à lua?

Yayım yoksa keman çalamam.

Sem um arco não posso tocar o violino.

Sakıncası yoksa kalmak istiyorum.

Eu gostaria de ficar se você não se importar.

Kapıyı aç yoksa kıracağız!

Abra a porta ou vamos arrombá-la!

Işıkları aç, yoksa çalışamam.

Acenda as luzes, senão eu não consigo trabalhar.

- Acele et yoksa uçağını kaçıracaksın?
- Acele edin yoksa uçağınızı kaçıracaksınız?

Apressa-te, ou tu vais perder o avião.

- Çinli misin yoksa Japon musun?
- Sen Çinli misin yoksa Japon musun?

Você é chinês ou japonês?

- Sakıncası yoksa bana Harry de.
- Sakıncası yoksa beni Harry diye çağır.

Chame-me Harry, se você não se importa.

- Yılan diri mi yoksa ölü mü?
- Yılan sağ mı yoksa ölü mü?
- Yılan yaşıyor mu yoksa öldü mü?

A cobra está viva ou morta?

Yoksa durup ateş mi yakayım?

Ou vou parar e acender uma fogueira?

Yoksa çok hızlı şekilde üşürüm.

ou vamos arrefecer muito depressa.

Yoksa ben mi hayal ettim?

Ou estou a imaginar coisas?

Atlayacak mıyız? Yoksa inecek miyiz?

Vamos saltar? Ou vamos fazer rappel?

yoksa dünya kendini mi korudu?

Se o mundo deveria se proteger?

Evli misin yoksa bekar mısın?

- Você é casado ou você é solteiro?
- Vocês são casados ou vocês são solteiros?
- Vocês são casados ou são solteiros?
- Você é casado ou é solteiro?

Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.

Apresse-se, ou você vai perder o trem.

Zahmet yoksa kazanç da yok.

Sem esforço, nada se consegue.

Gidiyor musun yoksa kalıyor musun?

Vens ou ficas?

Okuyor musun yoksa çalışıyor musun?

Você está estudando ou trabalhando?

Tura mı yoksa yazı mı?

Cara ou coroa?

Geliyor musun yoksa gelmiyor musun?

Você vem ou não?

Derhal git, yoksa geç kalacaksın.

Vá logo, se não vai se atrasar.

Sakıncası yoksa birlikte gelmek istiyorum.

- Eu gostaria de ir junto, se você não se importar.
- Se vocês não se incomodarem, eu gostaria de acompanhá-los.

Gidiyor musun yoksa gitmiyor musun?

- Você vai ou não vai?
- Você vai ou vai ficar?

Acele et, yoksa geç kalacaksın.

Se apresse ou você vai se atrasar.

Acele et; yoksa geç kalacaksın.

Apresse-se ou chegará tarde.

Onların ekmekleri yoksa, pasta yesinler.

Se não têm pão, que comam brioches.

Gidecek misin yoksa gitmeyecek misin?

Você vai ou não?

Kahve mi yoksa çay mı?

Café ou chá?

Katılıyor musun yoksa katılmıyor musun?

Você concorda ou discorda?

Tanrı yoksa her şey serbesttir.

Se Deus não existe, tudo é permitido.

Bugün yoğunum yoksa kabul ederdim.

- Estou ocupado hoje, senão eu aceitaria.
- Estou ocupada hoje, senão eu aceitaria.

Acele et yoksa treni kaçırırsın.

Apresse-se, ou você vai perder o trem.

Kız mısın yoksa oğlan mısın?

Você é uma menina o um menino?

Fransız mısın yoksa İngiliz misin?

Você é francês ou inglês?

Mutlu musun yoksa değil misin?

Você é feliz ou não?

Sessiz ol yoksa bebek uyanacak.

Fique quieto, ou o bebê acordará.

Gelecek misin yoksa gelmeyecek misin?

- Você vem ou não?
- Você virá ou não?
- Vocês vêm ou não?

Ciddi misin yoksa delirdin mi?

- Você fala sério ou ficou maluco?
- Você está falando sério ou perdeu o juízo?

Güzel miyim yoksa çirkin mi?

Eu sou bonita ou feia?

Aptal mısın yoksa beceriksiz misin?

Você é burro ou incompetente?

Kalmalı mıyım yoksa gitmeli miyim?

Vou ou não vou?

Büyük mü yoksa küçük mü?

- Grande o pequeno?
- Grande ou pequeno?

Sakıncası yoksa kanalı değiştirebilir misin?

Você se importaria em mudar o canal?

Ayrılıyor mu yoksa kalıyor mu?

Ele está de partida ou vai ficar?

- Bir çözüm yoksa, öyleyse hiçbir sorun yok.
- Çözüm yoksa sorun da yoktur.

Se não há solução, então não há problema.

- Öğretmen misin yoksa öğrenci misin?
- Sen bir öğrenci misin yoksa bir öğretmen misin?

- Você é um professor ou um estudante?
- Você é uma professora ou uma estudante?

yoksa dünya düz mü? yuvarlak mı?

ou o mundo é plano? é redondo?

Kendimizi mi kandırıyoruz biz burada yoksa?

Estamos nos enganando se não estamos aqui?

Acele et, yoksa okula geç kalacaksın.

- Se apresse ou você vai se atrasar para a escola.
- Apresse-se , ou você vai se atrasar para a escola.

Ağlasam mı yoksa gülsem mi bilmiyorum.

Não sei se rio ou se choro.

Eğer itiraz yoksa şimdi toplantıyı kapatacağız.

Se não houver objeções, encerraremos a reunião agora.

Daha yavaş sür yoksa ceza yersin.

Dirija mais devagar ou você levará uma multa.

O, tatlı mı yoksa ekşi midir?

É doce ou azedo?

Yürüyelim mi yoksa arabayla mı gidelim?

Vamos a pé ou de carro?

Planımın lehinde mi yoksa aleyhinde misiniz?

Você está a favor ou contra meu plano?

Şaka mı yapıyorsun yoksa ciddi misin?

Você está brincando ou está falando sério?

Paran yoksa hiçbir şey satın alamazsın.

Você não pode comprar nada se não tiver dinheiro.

Fare canlı mı yoksa ölü mü?

O rato está vivo ou morto?

Öğrenmek istiyor musun yoksa istemiyor musun?

Você quer aprender ou não?

Bunu ister misin yoksa istemez misin?

- Você quer isso ou não?
- Você quer esse ou não?

Bundan hoşlanıyor musun yoksa hoşlanmıyor musun?

Você gostou ou não?

O iyi mi yoksa kötü mü?

Isso é bom ou ruim?

Burada mı yoksa paket mi istersiniz?

É para comer aqui ou para levar?

O bekar mı yoksa evli mi?

Ela é solteira ou casada?

Bunu istiyor musun yoksa istemiyor musun?

Quer isso ou não?

yoksa bir saat yanlarında mı bulunuyorsunuz?

ou você está perto dela por uma hora?

Bağırma yoksa daha yüksek sesle bağırırım.

Não grite ou eu gritarei mais alto.

Siz Avusturyalı mısınız yoksa Avustralyalı mısınız?

Vocês vêm da Áustria ou da Austrália?

Portakal suyu mu yoksa şampanya mı?

Suco de laranja ou champanhe?

Beni öpecek misin yoksa öpmeyecek misin?

- Você vai me beijar ou não?
- Vais me dar um beijo ou não?

Burada mı kalacaksın yoksa gidecek misin?

Você fica aqui ou vai embora?

Başarılı mı yoksa başarısız mı olacak.

Ele terá sucesso ou fracassará?

Bunu yapacak mıyız yoksa yapmayacak mıyız?

- Faremos isso ou não?
- Vamos fazer isso ou não?

Tom'la konuşacak mısın yoksa konuşmayacak mısın?

Vai falar com Tom ou não?

Bana güveniyor musun yoksa güvenmiyor musun?

Você confia em mim ou não?

Onu yalnız bırak yoksa pişman olursun.

Deixe-a em paz ou vai se arrepender.

Bunu yapmalı mıyım yoksa yapmamalı mıyım?

Devo ou não devo fazer isso?

Siz Fin misiniz yoksa Rus musunuz?

Vocês são finlandeses ou russos?

Acele etmemiz gerekiyor, yoksa dükkan kapanacak.

Nós temos de correr ou a loja vai fechar.

Onu onaylıyor musun yoksa onaylamıyor musun?

Você concorda com isso ou não?

Çay mı yoksa kahve mi istersin?

Vocês querem chá ou café?

Tom'u buldun mu yoksa bulmadın mı?

Você encontrou o Tom ou não?

O "Tanrı" mı yoksa "tanrı" mı?

É "Deus" ou "deus"?

Çocuğunuz oğlan mı yoksa kız mı?

Você tem um menino ou uma menina?