Translation of "Dahil" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Dahil" in a sentence and their portuguese translations:

Yemekler dahil mi?

As refeições estão incluídas?

Beni dahil et.

Conte comigo!

Beni dahil etmeyebilirsin.

Não conte comigo.

Öğle yemeği dahil.

O almoço está incluído.

Ben dahil miyim?

Eu estou incluído?

Piller dahil değildir.

As baterias não estão incluídas.

Başkanı dahil edin.

Incluir o presidente.

Başkanları dahil et.

Incluir os presidentes.

Fiyata dahil mi?

Está incluído no preço?

Partiye beni dahil etme.

Não conte comigo para a festa.

Buna dahil olmak istemiyorum.

Eu não quero me envolver nisto.

Henüz Tom'u dahil etme.

Não deixe de contar com Tom ainda.

Tom dahil herkes güldü.

- Todos riram, inclusive Tom.
- Todo o mundo riu, inclusive Tom.

Fiyata kahvaltı dahil mi?

O almoço está incluído no preço?

Ona her şey dahil mi?

Isso inclui tudo?

Beni hesaba dahil etmeyi unutma.

Não se esqueça de me incluir na contagem.

Ney, Macdonald, Oudinot ve Berthier dahil.

incluindo Ney, Macdonald, Oudinot e Berthier.

Tom bu skandala dahil olduğunu sanmıyorum.

Eu não acho que Tom esteja metido nesse escândalo.

Günlük fiyata kahvaltının dahil olduğunu unuttum.

Eu esqueci que a diária incluía o café da manhã.

Büyüyen turplar dahil her şey politiktir.

Tudo é político, incluso a cultura de rabanete.

Amerika'da birçok din var, mormonluk dahil.

Na América existem muitas religiões, entre as quais o mormonismo.

Oda Fiyatına servis ücretleri dahil mi?

O preço do quarto inclui as taxas de serviço?

Fakat babası dahil herkes buna karşı çıkıyor

mas todos, inclusive o pai, são contra

Şu anda dahil olmayı tercih etmiyorum, teşekkürler.

Prefiro não me envolver no momento, obrigado.

Bunlara astım ve kanser de dahil. Bum, işte.

que envolvem tudo, desde asma a cancro. Já está.

Geçen hafta, seninkiler de dahil, çeşitli kitaplar okudum.

Eu li vários livros semana passada, incluindo o seu.

Profil fotoğrafınıza dahil edilmek ne büyük bir onur!

Que honra fazer parte de sua foto de perfil!

Mozart'ın Klarnet Konçertosu satın aldığın CD'ye dahil değil.

O concerto para clarinete, de Mozart, não está incluído no CD que você comprou.

Tom Mary'ye profiline telefon numarasını dahil etmemesi gerektiğini söyledi.

O Tom falou para a Mary que ele não deveria incluir o número de telefone no perfil dela.

Daima öğrendiğim kendi ana dilim dahil birçok dil öğreniyorum.

Eu estudo vários idiomas, inclusive minha língua materna, que estou sempre aprendendo.

Ancak Anglo-Saksonlar ve Franklar dahil düşmanları gururlu savaşçı kültürlere

Mas seus inimigos, incluindo anglo-saxões e francos, pertenciam a orgulhosas culturas

Biletler, alındığı gün de dahil olmak üzere sadece iki gün geçerlidir.

Os bilhetes apenas são válidos por dois dias, incluindo o dia em que são comprados.

Devlet, aracılığıyla da dahil olmak üzere, İsrail'e karşı savaştı terör eylemleri.

lutou contra Israel, incluindo através de atos de terrorismo.

Akıllı bir okuyucu, anonim kaynaklar dahil, okudukları her şeyi tartmak için istekli olmalıdır.

Um leitor astuto deve estar disposto a ponderar tudo o que lê, incluindo fontes anônimas.

Sinüs ve kosinüs fonksiyonları -1 ve 1 arasında bir değer alır (-1 ve 1 dahil).

As funções seno e cosseno retornam valores entre -1 e 1 (-1 e 1 incluídos).

Bugün Almanya'da, Pazartesi günü kundaklamada üç Türk'ün öldürüldüğü Hamburg'un yakınında bir yer de dahil birçok şehirde şiddet karşıtı mitingler gerçekleşti.

Hoje na Alemanha, comícios anti-violência ocorreram em várias cidades, inclusive um próximo de Hamburgo, onde três turcos foram mortos num incêndio criminoso na segunda-feira.