Translation of "Bulmadım" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Bulmadım" in a sentence and their portuguese translations:

Onu bulmadım.

Eu não encontrei.

Aradığımı hâlâ bulmadım.

Eu ainda não encontrei o que estou procurando.

Bir şey bulmadım.

- Eu não encontrei nada.
- Não encontrei nada.

Henüz anahtarlarımı bulmadım.

- Ainda não encontrei as minhas chaves.
- Eu ainda não encontrei minhas chaves.

Anahtarlarımı hâlâ bulmadım.

- Ainda não encontrei as minhas chaves.
- Eu ainda não encontrei as minhas chaves.
- Eu ainda não encontrei minhas chaves.

Henüz bir doktor bulmadım.

Ainda não encontrei um médico.

Hayır, çok eğlenceli bulmadım.

Não. Eu não acho isso muito engraçado.

Henüz bir iş bulmadım.

- Eu ainda não achei emprego.
- Eu ainda não arrumei emprego.

Henüz bir şey bulmadım.

Eu ainda não encontrei nada.

Hala bir iş bulmadım.

Eu ainda não encontrei um emprego.

Yeni bir şey bulmadım.

- Encontrei nada novo.
- Não encontrei nada de novo.

- İş bulmadım.
- İşi almadım.

Não consegui o emprego.

Yanlış bir şey bulmadım.

- Eu não encontrei nada de errado.
- Eu não encontrei nada errado.
- Não encontrei nada de errado.

Ben hâlâ onu bulmadım.

Ainda não o encontrei.

Aradım ama onu bulmadım.

- Eu o procurei, mas não o encontrei.
- Eu procurei, mas não o encontrei
- Procurei, mas não o encontrei

Sistemden herhangi bir veri bulmadım.

Não encontrei nenhum dado no sistema.

O filmi şahsen ilginç bulmadım.

Eu pessoalmente não achei aquele filme muito interessante.

Ben de bir şey bulmadım.

Eu também não encontrei nada.

Daha iyi bir şey bulmadım.

Eu não encontrei nada melhor.

Ben daha iyi bir şey bulmadım.

Eu não encontrei nada melhor.

Tom'un onu yapmasını durduracak bir yol bulmadım.

Eu não encontrei uma maneira de impedir Tom de fazer aquilo.

Ben endişeyle araştırdım ama bir şey bulmadım.

Eu procurei com atenção, mas nada encontrei.

- Henüz iş bulmuş değilim.
- Henüz iş bulmadım.

Eu ainda não encontrei emprego.