Translation of "Henüz" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Henüz" in a sentence and their portuguese translations:

Henüz bilinmemekte

ainda não conhecido

Henüz bilmiyorum.

- Eu não sei ainda.
- Eu ainda não sei.
- Ainda não sei.
- Não sei ainda.

Henüz kalktım.

- Eu acordei agora.
- Eu me levantei nesse exato momento.

Henüz geldim.

- Acabei de chegar
- Acabei de chegar.
- Eu acabei de chegar.

Henüz ölemem.

Não posso morrer ainda.

Henüz bitirmedim.

Eu ainda não terminei.

Henüz bilmiyoruz.

- Ainda não sabemos.
- Nós ainda não sabemos.

Henüz yazamam.

Ainda não sei escrever.

- Tren henüz gelmedi.
- Tren henüz varmadı.

O trem ainda não chegou.

- Tom'la henüz konuşmadım.
- Henüz Tom'la konuşmadım.

- Eu ainda não falei com o Tom.
- Ainda não falei com o Tom.

- Tom henüz gelmedi.
- Tom henüz varmadı.

Tom ainda não chegou.

- Henüz yatağa gitmek istemiyorum!
- Henüz yatmak istemiyorum.

Ainda não quero ir para a cama!

- Tom henüz görünmedi.
- Tom henüz ortaya çıkmadı.

Tom ainda não apareceu.

- Henüz iş bulmuş değilim.
- Henüz iş bulmadım.

Eu ainda não encontrei emprego.

- Henüz yorumlar yok.
- Henüz hiçbir yorum yok.

Ainda não há comentários.

Henüz çalışmalarım sonlanmadı

meu trabalho ainda não terminou

Henüz geçmişten gelen

Do passado

Mary henüz başlamadı.

Mary ainda não começou.

Bebek henüz yürümüyor.

O bebê ainda não está caminhando.

Henüz kimse gelmedi.

Ninguém apareceu ainda.

Henüz karar veremiyorum.

Simplesmente não consigo me decidir.

Sorun henüz çözülmedi.

O problema ainda não está resolvido.

Bebek henüz yürüyemiyor.

O bebê não sabe andar ainda.

O henüz varmadı.

Ele ainda não chegou.

Henüz sana söyleyemem.

Ainda não posso lhe dizer.

Tom henüz bitirmedi.

Tom ainda não terminou.

Oğlum henüz sayamıyor.

Meu filho ainda não sabe contar.

O henüz gelmedi.

- Ainda não veio.
- Ela ainda não veio.

Hayat henüz başladı.

A vida acaba de começar.

Tom henüz yüzemiyor.

Tom ainda não sabe nadar.

Henüz hazır değilim.

- Eu não terminei ainda.
- Não terminei ainda.
- Ainda não terminei.

Onu henüz öpmedim.

Ainda não a beijei.

O henüz geldi.

Ele acabou de chegar.

Henüz evli değiliz.

- Ainda não estamos casados.
- Nós ainda não estamos casados.
- Nós não estamos casados ainda.
- Não estamos casados ainda.

Grace henüz gelmedi.

A Greice ainda não chegou.

Henüz hazır değilsin.

- Você ainda não está pronto.
- Você ainda não está pronta.
- Vocês ainda não estão prontos.
- Vocês ainda não estão prontas.

Henüz Tom'la konuşmadım.

Eu ainda não conversei com Tom.

Onu henüz buldum.

Acabei de encontrar.

Bunu henüz açamayız.

- Ainda não podemos abrir isso.
- Ainda não podemos abrir isto.

Konser henüz başlamadı.

O show ainda não começou.

O henüz gitti.

Ela acabou de sair.

Onu henüz görmedik.

Ainda não o vimos.

Onlar henüz bilmiyorlar.

- Eles ainda não sabem.
- Elas ainda não sabem.

Kitty henüz okuyamıyor.

Kitty ainda não sabe ler.

Henüz emin değiliz.

Nós ainda não temos certeza.

Tom'u henüz sorgulamadık.

Nós ainda não interrogamos o Tom.

Henüz davet edilmedik.

- Nós ainda não fomos convidados.
- Nós não fomos convidados ainda.
- Não fomos convidados ainda.
- Ainda não fomos convidados.

Biz henüz başlamadık.

Nós ainda não começamos.

Tom'u henüz öpmedim.

Eu ainda não beijei Tom.

Henüz eve gidemezsin.

Você não pode ir para casa ainda.

Siz henüz gidemezsiniz.

Vocês não podem ir embora agora.

Kan henüz ıslaktı.

O sangue ainda não tinha secado.

Henüz hazır mısın?

Você já está pronto?

Henüz zamanı değil.

- Ainda não é hora.
- Ainda não está na hora.

Onu henüz bulmadık.

- Ainda não o encontramos.
- Ainda não a encontramos.

Henüz onu almadım.

Eu ainda não entendi.

Tom henüz gelmedi.

Tom ainda não veio.

Henüz yağmur yağmıyor.

Ainda não está chovendo.

Güneş henüz yükseldi

O sol acaba de nascer.

Film henüz başlamadı.

O filme ainda não começou.

Toplantı henüz başlamadı.

A reunião ainda não começou.

Güneş henüz doğmadı.

O sol ainda não nasceu.

Güneş henüz doğdu.

O Sol acaba de nascer.

Henüz kimseye söylemedim.

Eu ainda não contei a ninguém.

Su henüz kaynamıyor.

A água ainda não está fervendo.

Onu henüz açmadım.

- Eu ainda não abri.
- Eu ainda não o abri.

O henüz dönmedi.

Ela ainda não apareceu.

O henüz boyanmadı.

Isso não foi pintado ainda.

Kahvaltımı henüz bitirmedim.

Eu ainda não terminei de tomar café da manhã.

Parti henüz başlıyor.

A festa está apenas começando.

Henüz soru sormadım.

Eu ainda não fiz uma pergunta.

Henüz Tom'a sormadım.

Ainda não perguntei ao Tom.

Henüz dosyaları indirmedim.

Eu ainda não baixei os arquivos.

Onu henüz halletmedim.

- Ainda não descobri isso.
- Eu ainda não descobri isso.

Sandviçimi henüz bitirmedim.

Eu ainda não terminei de comer o meu sanduíche.

Henüz anahtarlarımı bulmadım.

- Ainda não encontrei as minhas chaves.
- Eu ainda não encontrei minhas chaves.

Tom'la henüz tanışmadım.

Ainda não conheci o Tom.

Onu henüz görmedim.

Eu ainda não vi.

Mesajını henüz aldım.

- Eu acabo de receber a sua mensagem.
- Eu acabei de receber a sua mensagem.

Bebeğimiz henüz konuşmuyor.

O nosso bebé ainda não fala.

Tom'a henüz söylemedim.

Eu ainda não disse ao Tom.

Henüz işim bitmedi.

Ainda não terminei.

O henüz bitmedi.

Não acabou ainda.

Onu henüz yapmadım.

Eu ainda não fiz isso.

Henüz yorgun değilim.

- Ainda não estou cansado.
- Ainda não estou cansada.

Tom henüz aramadı.

Tom ainda não ligou.

Tom henüz vazgeçmiyor.

Tom não está desistindo ainda.

Tom henüz vazgeçmedi.

Tom ainda não desistiu.

Henüz Rusça bilmiyorum.

- Eu ainda não sei russo.
- Ainda não sei russo.