Translation of "Bilmen" in Portuguese

0.021 sec.

Examples of using "Bilmen" in a sentence and their portuguese translations:

Bilmen gerekmiyor.

Você não precisa saber.

Ne bilmen gerekiyor?

- O que você precisa saber?
- O que vocês precisam saber?

Bilmen gerektiğini düşündüm.

Achei que você deveria saber.

Her şeyi bilmen gerekmiyor, sadece nerede arayacağını bilmen gerekiyor.

Você não precisa saber tudo, só precisa saber onde procurar.

Kendi sınırlarını bilmen önemlidir.

É importante conhecer seus próprios limites.

Bütün detayları bilmen gerekmez.

Vocês não precisam saber de todos os detalhes.

Senin bilmen önemli değil.

Não é importante que saibas disso.

Bilmen gereken bir şey var.

Há algo que você precisa saber.

İyi dinle. Bunu bilmen gerekiyor.

Ouça cuidadosamente. Você precisa saber isso.

Sadece bilmen gerekeni sana söyleyeceğim.

- Eu vou te contar apenas o que você precisa saber.
- Eu vou te dizer apenas o que você precisa saber.

Bilmen gereken her şeyi sana öğreteceğim.

Eu te ensinarei tudo o que precisas saber.

Anahtarlarımı nereye koyduğumu bilmen için şans var mı?

Por um acaso você sabe onde eu pus minhas chaves?

Bunu yapmadan önce, bilmen gereken bir şey var.

- Antes que faça isso, tem algo que você precisa saber.
- Antes que faça isso, há algo que você precisa saber.
- Antes que faças isso, há algo que precisas saber.
- Antes que façam isso, há algo que vocês precisam saber.
- Antes que faças isso, há algo que tu precisas saber.
- Antes que façam isso, tem algo que vocês precisam saber.

Tom, benim hakkımda bilmen gereken bir şey var.

Tom, há algo que você deveria saber sobre mim.

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey, egzersizden nefret ettiğimdir.

Uma coisa que você deveria saber sobre mim é que eu detesto me exercitar.

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey her cuma gecesi poker oynamamdır.

Uma coisa que você deveria saber sobre mim é que eu jogo pôquer todas as sextas à noite.