Translation of "şaşkın" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "şaşkın" in a sentence and their portuguese translations:

Biraz şaşkın hissettim.

Me senti um pouco tonto.

Tom şaşkın görünüyor.

Tom parece perplexo.

Hâlâ şaşkın mısın?

Você ainda está confuso?

Onlar şaşkın mı?

Eles estão confusos?

Herkes şaşkın görünüyor.

Todos parecem confusos.

Balıklar bile şaşkın gibiydi.

Os peixes até pareciam estar confusos.

Senin şaşkın olduğunu biliyorum.

Eu sei que você está confuso.

Tom çok şaşkın görünüyor.

Tom parece estar muito confuso.

Tom hâlâ şaşkın görünüyor.

O Tom ainda parece estar confuso.

Tom biraz şaşkın görünüyordu.

Tom parecia um pouco confuso.

Tom endişeli ve şaşkın görünüyor.

Tom parece preocupado e confuso.

Kimse benden daha şaşkın değildi.

Ninguém ficou mais surpreso do que eu.

Arkasından şaşkın damat ve hanzo geldi

noivo confuso e hanzo seguiu

Herkes şaşırmış ve biraz şaşkın görünüyordu.

- Todo mundo parece surpreso e um pouco confuso.
- Todos parecem surpresos e um pouco confusos.

Tom ve Mary biraz şaşkın gibi görünüyor.

Tom e Mary parecem estar um pouco confusos.

Tom'un neden böyle şaşkın olduğunu merak ediyorum.

- Eu me pergunto por que o Tom estava tão confuso.
- Me pergunto por que o Tom estava tão confuso.

- Tom hâlâ şaşkın.
- Tom hâlâ kafası karışık.

Tom ainda está intrigado.

- Ben şaşırdım ve hayal kırıklığına uğradım.
- Şaşkın ve hayal kırıklığına uğramış durumdayım.

Estou surpreso e desapontado.