Translation of "Olacaktır" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Olacaktır" in a sentence and their polish translations:

Iyi olacaktır.

Napełnijcie ją

Kazalar olacaktır.

Wypadki będą się zdarzać.

Zor olacaktır.

To by było trudne.

Bu yeterli olacaktır.

Wystarczy.

Önümüzdeki kış sert olacaktır.

Nadchodząca zima będzie surowa.

Aynı kalite ve etkinlikte olacaktır.

w krajach pierwszego, jak i trzeciego świata.

Bu, geceyi geçirmek için yeterli olacaktır.

To powinno pomóc mi przetrwać noc.

O, on dakika içinde burada olacaktır.

On będzie tam za dziesięć minut.

Bu sözlük sizin için çok yardımcı olacaktır.

Ten słownik będzie dla ciebie wielką pomocą.

Her zaman korumamıza ihtiyacı olacak biri olacaktır.

Zawsze znajdzie się ktoś, kto będzie potrzebował naszej ochrony.

Kurtarma ekibi çağırmaktan başka çok az seçeneğiniz olacaktır.

Nie będziesz miał wyboru, jak tylko wezwać pomoc.

Pek çok insanın uykusu için bu optimal olacaktır.

To optymalna temperatura w przypadku większości ludzi.

şu an sahip olduğumuzdan çok daha iyi olacaktır.

będzie lepsze niż to, co jest teraz.

Sizi hasta edebilecek bir sürü şeyle dolu olacaktır.

Będzie pełna paskudztw, przez które możesz być chory.

Bu pek hoş kokmayacak ama serinlememe yardımcı olacaktır.

Nie będzie pachnieć zbyt ładnie, ale trochę mnie schłodzi.

Her zaman savaş vardı ve her zaman olacaktır.

Wojna była, jest i będzie zawsze.

Bu havanın devam edip etmeyeceğini görmek ilginç olacaktır.

Ciekawe, czy ta pogoda się utrzyma.

- Önünde sonunda pişman olacaktır.
- Eninde sonunda pişman olacak.

Prędzej czy później, będzie tego żałował.

Belki bu onun için tam olarak aynı olacaktır.

Może będzie mu zupełnie wszystko jedno.

Ev kedisi büyüklüğündeki dişi kolugo doyurucu bir yemek olacaktır.

Jest wielkości kota domowego. Stanowi przyzwoity posiłek.

Bu riskli dinlenme yeri jeladaları karanlığın tehlikelerinden korumaya yeterli olacaktır.

To niepewne miejsce odpoczynku powinno pozwolić dżeladom przetrwać niebezpieczeństwo ciemności.

- O, iyi bir koca olacaktır.
- O iyi bir koca olacak.

- On będzie dobrym mężem.
- Będzie dobrym mężem.

- Yaşam olduğu sürece umut da olacaktır.
- Hayat varken ümit vardır.

Dopóki życie trwa, jest nadzieja.

Bu çok uzun süre işe yaramayacaktır ama biraz olsun yardımcı olacaktır.

Nie podziała zbyt długo, ale... trochę pomoże.

Ama o dağlardan uzak durmak gerekir. Orası havanın en kötü olduğu yer olacaktır.

ale lepiej ominąć te góry. Tam pogoda będzie gorsza.

Iğne ve minik tüylerle kaplı, yaşlı bir altınfıçı kaktüsüne göre çok daha kolay olacaktır.

niż z wielkiego, starego ferokaktusa, pokrytego kolcami i małymi włoskami.

- Yarından itibaren bu e-posta adresi adresi geçersiz olacak.
- Yarından sonra bu e-posta adresi geçersiz olacaktır.

Od jutra ten adres email będzie niepoprawny.

Diğer insanlar tarafından nefret edilmekten korktuğunu söylüyorsun fakat bizzat senin de hoşlanmadığın bazı insanlar vardır, değil mi? Rakamsal olarak konuşursak, senin hoşlanmadığın ve senden hoşlanmayan eşit sayıda insan vardır. Birisiyle ilgili nefretinden vazgeçsen, başka biri de senden nefret etmekten vazgeçecektir demiyorum; bu sadece sen birinden nefret edersen, o zaman başka biri de senden nefret eder gerçeğini değiştiremezsin anlamına gelir. Sadece vazgeçip ve o gerçeği kabul edersen hayat çok daha kolay olacaktır.

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.