Translation of "Yoksa" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Yoksa" in a sentence and their japanese translations:

Yoksa doğru.

その他の点では正しい。

Dur, yoksa vuracağım.

止まらないと撃つぞ。

- Çeneni kapat yoksa atılacaksın.
- Çeneni kapat yoksa dışarı atılacaksın.

だまれ、さもないとほうり出されるぞ。

Yoksa bilinmeyenden korku mu?

それとも分からないことへの恐れ?

Kaşığınız yoksa yemek yemek,

スプーンがなければ手で食べます [インド/ブルキナファソ]

Dilini tut, yoksa öldürüleceksin.

黙ってろ。さもないと命はないぞ。

"Adalet yoksa barış yok!"

「正義がないところに平和はない!」

Koş, yoksa geç kalacaksın.

走らないと遅れますよ。

Kımıldama, yoksa seni vururum.

動くな撃つぞ。

Sıkı tutun yoksa düşeceksin.

しっかり捕まえていろ、そうしないと落ちるぞ。

Onunla karşılaşma yoksa üzülürsün.

彼に逆らうと後悔するぞ。

Aptal mısın yoksa nesin?

バカなの?

- Acele et yoksa uçağını kaçıracaksın?
- Acele edin yoksa uçağınızı kaçıracaksınız?

急ぎなさい、そうでないと飛行機に乗り遅れるだろう。

- Çinli misin yoksa Japon musun?
- Sen Çinli misin yoksa Japon musun?

あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。

- Yılan diri mi yoksa ölü mü?
- Yılan sağ mı yoksa ölü mü?
- Yılan yaşıyor mu yoksa öldü mü?

- そのヘビは生きているのか死んでいるのか。
- そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの?

Yoksa bir rahatlama mı hissettirir?

それとも安心した気分になるのでしょうか?

Yoksa durup ateş mi yakayım?

それとも とどまって 火を起こす?

Yoksa çok hızlı şekilde üşürüm.

さもないと冷え切っちゃう

Yoksa ben mi hayal ettim?

俺の妄想?

Atlayacak mıyız? Yoksa inecek miyiz?

飛び降りる? ロープで下りる?

yoksa Yapışkan Vicky gibi kokarsınız.''

ベトベト ビッキーのように臭うわよ」

Evli misin yoksa bekar mısın?

ご結婚なさっているのですか、それとも独身ですか。

Acele et; yoksa geç kalacaksın.

- 急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。
- 急がないと遅れるよ。

Acele et, yoksa treni kaçıracaksın.

急ぎなさい、そうしないと列車に乗り遅れます。

Acele et, yoksa otobüsü kaçıracaksın.

急ぎなさい、でないとバスに乗り遅れるよ。

Acele et yoksa otobüsü kaçıracaksın.

急ぎなさい、さもないとバスにおくれますよ。

Acele etmelisin yoksa ekspresi kaçıracaksın.

急がなければ、急行に乗り遅れるぞ。

Müzik yoksa hayat da yoktur.

音楽がない人生は無い。

Sakıncası yoksa birazdan buraya gelin.

よろしければすぐにお越しください。

Hızlı yürü yoksa treni kaçırırsın.

もっと速く歩きなさい。さもないと電車に乗り遅れますよ。

Taksi yoksa yürümek zorunda kalırız.

タクシーがなければ、歩かなければならないだろう。

Büyük mü yoksa küçük mü?

大か、小か。

Hızlı koş, yoksa otobüsü kaçırırsın.

- 速く走りなさい、バスに乗り遅れるよ。
- 速く走りなさい、さもないとバスに乗り遅れるよ。

Erken kalk, yoksa geç kalacaksın.

早起きしないと、遅れますよ。

Hızlı koşmalıyım yoksa geç kalacağım.

全速力で走らなくては遅れてしまうだろう。

Derhal başla, yoksa geç kalacaksın.

すぐに出発しなさい、さもなければ遅れますよ。

Şemsiyemin altında gel, yoksa ıslanacaksın.

私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。

Tura mı yoksa yazı mı?

表か裏か。

Öğrenci misin yoksa çalışıyor musun?

あなた学生さん?それとも働いてる?

Eti buzdolabına koy yoksa bozulacak.

- お肉は冷蔵庫に入れて、そうしないと腐っちゃうよ。
- 肉は冷蔵庫に入れないと痛むよ。

Derhal git, yoksa geç kalacaksın.

すぐ行きなさい、そうでないと遅れるよ。

Sakıncası yoksa birlikte gelmek istiyorum.

差し支えなければ同行したいのですが。

Küfretme yoksa ağzını sabunla yıkarım.

汚いことばを口にするんじゃありません、でないとその口を石鹸で洗ってしまいますよ。

Çabuk ol, yoksa treni kaçıracağız.

急ぎなさい、でないと列車に乗り遅れるよ。

Çinli misin yoksa Japon musun?

あなたは中国人ですか、それとも日本人ですか。

Acele et yoksa geç kalacaksın.

急ぎなさい、さもなければ遅れますよ。

Gidiyor musun yoksa gitmiyor musun?

行くのか行かないのか。

Acele et, yoksa geç kalacaksın.

- 急ぎなさい。そうしないと遅れるよ。
- 急ぎなさい、さもないと遅れますよ。
- 急がないと遅れますよ。
- 早くしなさい! 遅刻するよ!
- 急がないと遅れるよ。

Kedici misin yoksa köpekçi mi?

あなたは犬派?それとも猫派?

Acele etmeyin, yoksa hata yapabilirsiniz.

時間をかけてゆっくりやってください。さもないとミスをしますよ。

Yakışıklı mıyım yoksa değil miyim?

私はハンサムなのだろうか、それとも、そうではないのだろうか。

Bugün yoğunum yoksa kabul ederdim.

今日は忙しくてね。そうでなければお受けしたいのですが。

Acele et yoksa treni kaçırırsın.

- 急げ、さもないと列車に乗り遅れるよ。
- 急ぎなさい。さもないと列車に乗り遅れますよ。
- 急ぎなさい、そうしないと電車に乗り遅れますよ。
- 急がないと電車に間に合わないよ。

Şişe mi yoksa bardak mı?

ボトルですか、グラスですか。

Sessiz ol yoksa bebek uyanacak.

静かにしないと赤ん坊が起きるよ。

Ekmek yoksa, sadece pasta yiyin.

パンがないならケーキを食べればいいじゃない。

İşin yoksa, bana yardım et.

暇だったら、手伝ってください。

Şimdi git yoksa treni kaçıracaksın.

すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。

Derhal başla, yoksa otobüsü kaçıracaksın.

すぐに出発しなさい。そうでないとバスに乗り遅れますよ。

Çabuk ol yoksa treni kaçıracaksın.

急がなければ汽車に遅れますよ。

Gidiyor musun yoksa kalıyor musun?

行くのか行かないのか。

- Yayan mı gideceksin yoksa otobüsle mi?
- Yürüyerek mi gideceksin yoksa otobüsle mi?

歩いて行くの、それともバスで行くの。

- Öğretmen misin yoksa öğrenci misin?
- Sen bir öğrenci misin yoksa bir öğretmen misin?

- 先生でいらっしゃいますか? それとも学生さんですか?
- 先生ですか?それとも生徒?

Peki karanlık maddeniz yoksa ne olur?

さて 暗黒物質が存在しない場合には 何が起こるのでしょうか?

Acele et, yoksa okula geç kalacaksın.

急ぎなさい、そうしないと学校に遅れるよ。

Planın lehinde misiniz yoksa değil misiniz?

君はその案に賛成か反対か。

Ağlasam mı yoksa gülsem mi bilmiyorum.

- 泣いてよいのか笑ってよいのかわからない。
- 泣けばよいのか悪いのか。

Çok çalış, yoksa sınavda başarısız olacaksın.

一生懸命勉強しなさい、そうしないと試験に失敗するだろう。

Eğer itiraz yoksa şimdi toplantıyı kapatacağız.

異論がなければここで会を閉じることにしよう。

Dikkatlice dinleyin, yoksa onun söylediklerini kaçıracaksın.

よく聞かないと、彼の言う事を聞き逃しますよ。

Daha dikkatli sür yoksa kaza yapacaksın.

もっと注意深く運転しないと、事故に遭いますよ。

Daha dikkatli ol, yoksa hata yapacaksın..

もっと注意しないと間違えるよ。

Daha yavaş sür yoksa ceza yersin.

もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。

Eğer araba yoksa, o, ofiste olamaz.

もし車が無いのなら、彼は事務所にいるはずがない。

Bir arabaları yoksa, taksi ile gelirler.

もし車がなければ、彼らはタクシーで来るだろう。

Acele etme, yoksa bazı hatalar yapabilirsin.

のんびりやりなさい、そうじゃないとあなたはミスをおかすでしょう。

O, tatlı mı yoksa ekşi midir?

それは甘いですか、それともすっぱいですか。

Önerinin lehinde mi yoksa aleyhinde misin?

- その提案に賛成ですか、それとも反対ですか。
- あなたはその提案に賛成ですか、それとも反対ですか。

Kuş canlı mı yoksa ölü mü?

その鳥は生きてますか死んでますか。

Yürüyelim mi yoksa otobüse mi binelim?

歩きましょうか、それともバスで行きますか。

Yürüyelim mi yoksa arabayla mı gidelim?

歩いて行こうかそれとも車で行こうか。

Yollarını kaybettiler, yoksa çoktan varmış olurlardı.

彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。

Kızayım mı yoksa güleyim mi bilmiyordum.

- 怒ってよいのか笑ってよいのかわからなかった。
- 怒っていいのやら笑っていいのやら、分からなかったよ。

Adımına dikkat et, yoksa kayıp düşeceksin.

足元に気をつけなさい。さもないと滑って転びますよ。

Uçakla mı yoksa trenle mi gidiyorsun?

飛行機で行くのですか、それとも電車ですか。

Planımın lehinde mi yoksa aleyhinde misiniz?

- 君は私の案に賛成ですか反対ですか。
- 私の計画に賛成ですか、反対ですか。

Şaka mı yapıyorsun yoksa ciddi misin?

冗談言ってるの?それともまじめな話?

Fare canlı mı yoksa ölü mü?

そのネズミは生きているのか死んでいるのか?

Beni yalnız bırak yoksa polis çağıracağım.

放っておいてください、さもないと警察を呼びますよ。

Şaka mı yapıyorsunuz yoksa ciddi misiniz?

冗談言ってるの?それとも本気なの?

Bunun lehinde mi yoksa aleyhinde misin?

あなたはこれに賛成ですか、反対ですか。

Hızlı koş, yoksa okula geç kalacaksın.

速く走りなさい、さもないと学校に遅れますよ。