Translation of "Savaş" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Savaş" in a sentence and their japanese translations:

Savaş kötüdür.

戦争はよくない。

- Biz üç savaş gördük.
- Üç savaş gördük.

- 私たちは戦争を3回経験した。
- わたしたちは戦争をさんかい経験した。

Hastalığa karşı savaş.

病気と闘う。

Savaş hepimizi ilgilendiriyor.

戦争は我々すべてにかかわることだ。

Savaş kaçınılmaz değil.

戦争は避けられないものではない。

Savaş hoş değil.

戦争はよくない。

Savaş durumu umutsuzdu.

戦況は絶望的だった。

Savaş iyi değildir.

戦争はよくない。

- Savaş iki yıl sürdü.
- Savaş iki sene sürdü.

戦争は2年続いた。

- Savaş sırasında köyde yaşadılar.
- Savaş sırasında kırsalda yaşadılar.

彼らは戦争中田舎に住んでいた。

- Soğuk Savaş gerginliği tırmandı.
- Soğuk Savaş gerilimi arttı.

冷戦の緊張が高まった。

Savaş Rusya için savaş Narva Yenigisi ile kötü başladı.

ロシアはカール12世のスウェーデンに ナルヴァの戦いで大敗する

- Savaş çıksa ne yaparsın?
- Savaş patlak verseydi ne yapardın?

仮に戦争が起こるとしたらどうしますか。

- Savaş mutlaka mutsuzluğa neden olur.
- Savaş mutlaka mutsuzluğa sebep olur.
- Savaş mutlaka mutsuzluğa sebebiyet verir.

戦争は必ず不幸を招く。

Savaş, araştırmalarına son verdi.

戦争で彼らの研究はストップした。

Umarım savaş patlak vermez.

戦争が起こらなければいいと思う。

Savaş asla barışı kanıtlamamıştır.

戦いが平和を証明したことは一度もない。

Biz üç savaş gördük.

- 私たちは戦争を3回経験した。
- わたしたちは戦争をさんかい経験した。

Savaş sonunda patlak verdi.

ついに戦いの幕が切って落とされた。

Savaş tesadüfen patlak vermedi.

その戦争は偶然に勃発したわけではない。

Onlar ülkeyle savaş hâlindeler.

彼等はその国と戦争中である。

Onlar sözde savaş mağdurlarıdır.

彼らはいわゆる戦争の被害者だ。

Savaş ülkeye yıkım getirdi.

戦争はその国に破滅をもたらした。

Savaş aniden patlak verdi.

戦争が突然始まった。

Dedem savaş sırasında askerdi.

私の祖父は戦争中兵士だった。

O, bir savaş yetimidir?

彼は戦災孤児だ。

Savaş hâlâ devam ediyor.

戦争はまだ進行中です。

Bir savaş ihtimali var.

戦争が起こるかもしれない。

Savaş bizim lehimizde gidiyor.

戦況は我々に有利に展開している。

Savaş iki yıl sürdü.

戦争は2年続いた。

Savaş başladığında Tom, Boston'daydı.

戦争が始まったとき、トムはボストンにいた。

Savaş ülkenin zenginliği azalttı.

戦争がその国の富を減らした。

Bu muhtemelen savaş demek.

これではたぶん戦争ということになるだろう。

Avrupa'da savaş sona erdi

ヨーロッパで起こっていた戦争は終わった。

- Savaş 1939'da patlak verdi.
- Savaş, 1939'da patlak verdi.

戦争は1939年に起きた。

- Savaş beş yıl sonra başladı.
- Savaş, beş yıl sonra başladı.

5年後に戦争が始まった。

- Savaş çıktığında o Londra'da yaşıyordu.
- Savaş patlak verdiğinde, o, Londra'da yaşıyordu.

戦争が起こったとき、彼はロンドンで暮らしていた。

Hayalim bir savaş muhabiri olmaktı

従軍記者になるのが夢でしたが

Bugün birbirleriyle savaş hâlinde değiller.

今では 大国同士は 決して戦争などしません

Aralık ayında, savaş Polonya'ya taşındı.

12月までに、戦争はポーランドに移りました。

Savaş askerleri cepheye gitmeye zorladı.

戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。

Kasaba savaş sırasında tahrip edildi.

その町は戦争中に破壊された。

Savaş yanlış bir politikadan sonuçlandı.

- 戦争は誤った政策から起こった。
- その戦争は過った政策の結果起こった。

Savaş 45 yıl önce gerçekleşti.

その戦争は45年前に起こった。

1954 yılında savaş sona erdi.

その戦争は1954年に終わった。

Savaş onları mutluluktan yoksun bıraktı.

その戦争で彼らの幸せは奪われた。

Savaş üç yıl sonra başladı.

3年後に戦争が始まった。

Savaş 1941 yılında patlak verdi.

- 1941年に戦争が起こった。
- 1941年に戦争が始まった。

Savaş kurbanlarına yiyecek temin ettiler.

彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。

Onlar nükleer savaş çıkacağından korkuyorlar.

彼らは核戦争の心配をしている。

Savaş için bir kanıt sundu.

彼は戦争に賛成する議論を述べた。

Savaş insanlığa karşı bir suçtur.

戦争は人類に対する犯罪だ。

Savaş boyunca birçok zulüm yapıldı.

戦争中多くの残虐行為が行われた。

Savaş, tarih boyunca sıkıntı üretti.

戦争は歴史上ずっと飢餓を引き起こしてきた。

Savaş yaklaşık on yıl sürdü.

戦争はほとんど10年間続いた。

1945 yılında savaş sona erdi.

戦争は1945年に終わった。

Sonunda uzun bir savaş bitti.

長かった戦争がやっと終わった。

Dünyada hiç kimse savaş istemez.

世界のだれひとりとして戦争を望んでいない。

Birçok ülkede iç savaş yaşanıyor.

多くの国々で内戦が起きている。

İnsanlarda bir savaş korkusu var.

人々は戦争を恐れている。

Savaş sırasında, orduda görev yaptı.

戦時中、彼は陸軍に所属していた。

Fiyatlar kesinlikle savaş sırasında düzenlendi.

戦争中には物価は激しく統制されていた。

Savaş bittiğinde bir aydır ordudaydım.

軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。

Savaş 1939 yılında patlak verdi.

戦争は1939年に勃発した。

Yaralı askerler savaş alanında bırakıldı.

負傷兵達は戦場に取り残された。

Savaş her an patlak verebilir.

いつ戦争になるかわからない。

Savaş başladığında, o, İngiltere'de yaşıyordu.

あの戦争が起こった時彼は英国にいた。

Soğuk Savaş sona ermiş olabilir ama savaş korkusu henüz insanların zihinlerinden kalkmamıştır.

冷戦は終結したかもしれないが、人々の脳裏から戦争の恐怖が消え去ったわけではない。

Hem de savaş ve hapsolma bağlamında.

社会復帰について語りますが

Vietnam Savaşı sırasında savaş esiri olmuş

ベトナム戦争で捕虜となった

Savaş ve nükleer silahların yayıldığını okuyoruz.

戦争 それに核の拡散に関する 記事を目にします

Geçen yıl dünyada 12 süregelen savaş,

昨年 12か所で戦争が起きていました

Ve dünyada sıfır nükleer savaş gibi.

核戦争を避けるため 核兵器を全廃するといったことです

Her iki taraf ertesi günü savaş.

両軍とも翌日は戦闘準備に費やした

Savaş alanı ölü ve yaralılarla doluydu.

戦場は死体と負傷者で溢れかえった

Balkanlarda başlayan savaş tüm dünyayı sarmaladı.

バルカン半島から始まった戦争は 瞬く間に世界中へと拡大した

Savaş başladığında ailesinden ayrılmak zorunda kaldı.

戦争が始まったとき、彼女は家族と別れなければならなかった。

Savaş başladığında on yıldır orada yaşıyorduk.

戦争が始まったとき、私たちはそこに10年間住んでいた。

Savaş sırasında benzinsiz yapmak zorunda kaldık.

我々は戦時中は石油なしで済まさなければならなかった。

Bir savaş çıkarsa bize ne olacak?

- 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
- 戦争が起こったら私たちはどうなるの。
- 戦争がおこったら我々はどうなるのでしょうか。
- もし戦争が起こったら、我々はどうなるでしょう。

Başka bir savaş çıkarsa hepimiz öldürüleceğiz.

もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。

Büyük siyah bir Amerikan savaş gemisiydi.

それは大きくて黒いアメリカの軍艦だった。

Çok canlar pahasına savaş sona erdi.

その戦争は多くの命を犠牲にして終わった。

Ülke komşusu karşı savaş ilan etti.

その国は隣国に対し宣戦を布告した。

Muhabir savaş hakkında ilk elden öğrendi.

そのレポーターは戦争について直接に知った。

Babam bana savaş sırasında yaşadıklarını anlattı.

父が戦争の体験談を語ってくれた。

O, Hiroşima'da iken savaş patlak verdi.

彼女が広島にいるときに戦争が起こった。

Savaş sırasında, onlar kırsal kesimde yaşadılar.

彼らは戦争中田舎に住んでいた。

Uzun savaş 1920 yılında sona erdi.

長い戦いは1920年に終わった。

Kentin diğer alanlarda savaş devam etti.

町の他の地域では争いが続いた。

Savaş kente ölüm ve yıkım getirdi.

戦争はその街に死と破壊をもたらした。

Soğuk savaş, SSCB çöktüğünde sona erdi.

冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。

O savaş uçağı bir bomba attı.

その戦闘機は爆弾を投下した。

O savaş 1954'te sona erdi.

その戦争は1954年に終わった。

Bir savaş daha olursa hepimiz ölürüz.

もう一度戦争があれば、我々は皆死ぬだろう。