Examples of using "Parçası" in a sentence and their japanese translations:
気づくでしょう
その島は隅々まで探索されている。
それはおもしろいニュースだ。
そのピアニストはアンコールに答えて2曲弾いた。
感情を感じることは 人間らしさの一部ですから
それを誇りに思うかということは とても重要です
それは私の人生で最も重要な部分です
漂白したホンジュラス・マホガニーの 一木造です
これは会社を形作っている 精神でもありますが
バラバラに分解できるように 製品をデザインすること
贈与経済の一部として 死の考察をしています
自然に溶け込めば 世界が開ける
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
それは有益な情報ではない。
倉庫には家具が一つの他には何もなかった。
台所でしわくちゃになっている 1枚のオレンジ色の紙を見つけました
音楽が自分の人生の一部では なくなるかもしれないという考えが
それは価値創造の一部を担う 失敗だったのか
苦難は人生の一部であることを わかっています
服の1部を使うよ 正気は失ってない
「間違えたら認める」 ということがあるのです
身体中いたるところ、少なくとも前半身に 無傷の箇所など残っていない
人間を狩りに利用したんだ
全然、楽勝なんかじゃなかったよ。
私はこのプロジェクトに参加できることを誇りに思います。
彼らは結婚したときに家具をいくつか買った。
合理的な判断材料にするのは 大変難しいのです
そして図らずも問題の一部と なってしまったこと
政府は取締の一環として不法入国外国人を追放しています。
これは コールドチェーン・ルートだ
人々が各世代の一部であるかのように ふるまい始めるのです
国民性を決定する多くの要因は
簡単な曲なら初見で歌えます。
残虐行為を止めるのは 使命の一部です
私達にとって重要なことで 私達の人格の重要な一部だからです
- それは役に立つ情報ですよ。
- それは役に立つ1つの情報です。
すでに言ってあるように、これもあなたの仕事のうちだ。
彼女は鉛筆で紙に円を描いた。
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
この汚い服は彼の潔白を証明する新しい証拠かもしれません。
その後、ランヌはオージュロー将軍の師団の一部としてイタリアに移され、そこで彼の大胆で
10年後、彼 は独立戦争における入植者 へのフランスの支援の一環として、ロシャンボー将軍をアメリカに連れて行きました