Translation of "Olmanın" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Olmanın" in a sentence and their japanese translations:

Hip-hop, suçlu olmanın

だから 状況としては

çünkü matematikte iyi olmanın

だって 私なら学生達に

Kızgın olmanın gerekmesi doğaldır.

あなたが怒っても当然です。

Veya aç olmanın acısından kaçınmak.

それから 空腹のような 苦痛を避けるためです

Burada olmanın vakti çoktan geldi.

君はとっくにここにいなきゃいけないはずだ。

Biz samimi olmanın önemini vurgularız.

われわれは、誠実であるということの重要性を強調する。

Fakir olmanın ne olduğunu bilmiyor.

- 彼は貧乏であることを知らない。
- 彼は貧乏がどういうものかを知らない。

Dakik olmanın önemine vurgu yaptı.

彼は時間厳守の重要性を強調した。

Saç tıraşı olmanın zamanı geldi!

散髪をすべき時だ。

Bu hayvanlar yok olmanın eşiğindedirler.

- これらの動物は、絶滅の危機に瀕している。
- これらの動物は、絶滅の危機に瀕しています。

Hissiyatları hissetmek insan olmanın bir parçası.

感情を感じることは 人間らしさの一部ですから

Astronot olmanın ne demek olduğunu bilmiyordum:

宇宙飛行士になるのがどういうことか 分かっていませんでした

Başarısız olmanın nedeni yeterince sıkı çabalamamandır.

君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。

Birçok böcek türleri yok olmanın eşiğindedir.

多くの種類の昆虫が絶滅の危機に瀕している。

Senin saç tıraşı olmanın zamanı geldi.

- 君はもう髪をきりにいってよい。
- もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
- そろそろ散髪してもいいころだぞ。

Bazen tekrar hasta olmanın hayalini bile kurdum.

時々再発してほしいとさえ思いました

Ama hızlı olmanın da bir bedeli var.

でも速さは高く付きます

Artık bir gezegen olmanın bütün kurallarını yıkmıştır.

この時点で 定義の上では 惑星ではなくなっています

Hapishanede olmanın ne demek olduğunu biraz konuşalım.

数日間でも 収監されてしまうことで 何が起きてしまうのでしょうか

Kısa tarafta olmanın nasıl olduğunu gör bakalım."

背が低い人たちの視界で見ているだけよ」

Yaşamın ilk yıllarında ilgili ebeveynlere sahip olmanın,

生まれて数年間 親が子供に関心を持ち 熱心に関わる事と

Yeni metot ideal olmanın dışında bir şeydi.

その新しい方法は理想からほど遠かった。

Fakir olmanın utanılacak bir şey olduğunu sanmıyorum.

- 貧しいことは恥ずかしいことではないと私は思います。
- 貧しいことは恥ずかしいことではないと思います。

O, güzel olmanın yanında kibar ve zekidir.

彼女は、美しいばかりではなく、心がやさしく頭もよい。

Saç tıraşı olmanın zamanı geldi de geçiyor.

もうそろそろ髪を切っても良いころだ。

Kendi evinde çıplak olmanın ne sakıncası var?

家の中で全裸で何が悪い!

Eğer sürmüyorsan bir arabaya sahip olmanın yararı nedir?

車を持っていても運転しなければ何にもならない。

Bir doktor olmanın yanı sıra, o bir yazardır.

- 彼は医者であるばかりではなく作家でもある。
- 彼は医師であるばかりではなく作家でもある。

Fakir olmanın ne olduğunu o çok iyi bilir.

彼は貧乏の味がどんなものであるか、よくわかっている。

Merhametsiz adalet zulümdür, adaletsiz merhamet yok olmanın anasıdır.

哀れみのない正義は冷酷である。しかし、正義のない哀れみは解体の母である。

Bir arkadaş sahibi olmanın tek yolu bir arkadaşının olmasıdır.

友を得んとすれば友となれ。

Gerçekten aç olmanın nasıl bir şey olduğunu biliyor musun?

- 本当の空腹とはどのような事か知っていますか。
- ほんとうに空腹とはどのようなことか知っていますか。

- Çıplak olmanın nesi yanlış?
- Çıplak durmakta ne sakınca var?

裸でいて何が悪いの?

Bir cerrah olmanın yanı sıra, o ünlü bir yazardı.

彼は外科医である上に著名な作家であった。

Liderliğe sahip olmanın, istihdam için önemli bir kriter olduğu kesindir.

ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。

Ünlü bir fizikçi olmanın yanı sıra, o büyük bir romancıdır.

- 有名な物理学者である上に、彼は偉大な小説家でもある。
- 有名な物理学者であることに加えて、彼は偉大な小説家でもある。

40'lı yaslarda çocuk sahibi olmanın anormal bir tarafı yok.

アラフォー出産は何も珍しいことはありません。

Fakat bekar olmanın yararlarına rağmen, onlar bir gün evlenmek istiyor.

しかし独身でいることのメリットにも関わらず、やがていつかは結婚したいと彼らは考えている。

Bu terapide, psikolojik olarak hazır olmanın gerekliliğini söylemek doğru olur.

このセラピーにおいて心理学的準備が重要だということは正しい。

İnsanlarla arkadaş olmanın onları ne kadar süredir tanıdığınla bir ilgisi yoktur.

親友になるのに、期間は関係ないと思う。

Çok küçük bir yaşta bir kâşif olmanın ne demek olduğunu bana gösterdi.

探検家である事の意味を 幼い私に示してくれたのです

Her zaman aç ve yorgun olmanın sonucu olarak, o köpek sonunda öldü.

空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。

- O bir hanımefendi olma havasına sahip.
- O bir hanımefendi olmanın havasına sahip.

彼女には貴婦人の風格がある。

Ben her zaman kardeşlere sahip olmanın nasıl bir şey olduğunu hep merak ettim.

兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。

Sir Winston Churchill, büyük bir devlet adamı olmanın yanı sıra, büyük bir yazardı.

サー・ウィンストン・チャーチルは偉大な政治家であっただけでなく、偉大な作家でもあった。

O, tarafsız ve ön yargısız olmanın şovunu yapar fakat sanırım o sadece kendi fikri olmayan bir adam.

不偏不党の精神で、などとかっこ付けているけど、結局のところ自分の意見を持っていないだけじゃないの。

Patron olan Napolyon'a olan bağlılığını sorguladığında , Berthier, "Unutma ki bir gün Bonaparte'a ikinci olmanın iyi bir şey olacağını unutma."

、ベルティエは「いつの日かボナパルトに次ぐのは素晴らしいことだということを忘れないでください」と答えました。