Translation of "Hayatımın" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Hayatımın" in a sentence and their japanese translations:

Hayatımın işini şekillendirdi.

今の私のライフワークがあるのです

Hayatımın anlamı nedir?

私って生きてる意味あるのかな?

Hayatımın en büyük hatasıydı.

生涯で一番の間違いです。

Onlar hayatımın en hüzünlü saatleriydi.

それが私の人生の中で最も悲しい時期でした。

Gerçekten sen benim hayatımın çiçeğisin.

君はわが人生に咲き誇りし最大の花よ。

Sizler bana hayatımın anlamını veriyorsunuz.

あなたたちが居なければ、私の人生は無意味だよ。

Ve bu hayatımın en önemli parçası.

それは私の人生で最も重要な部分です

Hayatımın diğer alanlarını kontrolüm dışında görüyordum.

他の時は常にどうしたらいいか わからないと感じていたのですから

Hayatımın böylesine önemli bir kısmını paylaşmamak

私の人生でこれほど重要なことを

Bir üniversiteye girme hayatımın amacı değil.

大学に入っていることが私の人生の目標ではない。

Hayatımın geri kalanı boyunca seni seveceğim.

死ぬまであなたを愛してる。

Siz olmadan hayatımın hiçbir anlamı olmazdı.

あなたたちが居なければ、私の人生は無意味だよ。

Hayatımın çoğunda beni rahatsız eden adamlara benzeyen,

人生の大半を こういう男性に 怯えながら生きてきました

Ama hayatımın geri kalanında birçok faydasını gördüm.

それからの私の人生で 効果を発揮し続けました

Müziğin artık hayatımın bir parçası olmayacağı fikri

音楽が自分の人生の一部では なくなるかもしれないという考えが

Bu, hayatımın en iyi anılarından biri olacaktır.

よい思い出になりました。

Hayatımın geri kalanını pişman olarak geçirmek istemiyorum.

そのことを後悔しながら余生を送りたくない。

Belki de hayatımın en acı tecrübesiydi denebilir.

一生で一番辛い経験といえるでしょう。

Seninle hayatımın geri kalanını hayal etmeye çalışıyorum.

あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。

Hayatımın geri kalanını pişmanlık duyarak geçirmek istemiyorum.

そのことを後悔しながら余生を送りたくない。

Hayatımın yaşamaya değer olup olmadığını merak ediyorum.

私って生きてる価値あるのかな?

Hayatımın neye benzediği hakkında bir fikrin var mı?

僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?

Ben emekli olduğumda hayatımın geri kalanını kırsalda geçirmek istiyorum.

引退したら余生を田舎で過ごしたいんだ。

- Hayatım tehlikede mi diyorsun?
- Hayatımın tehlikede olduğunu mu söylüyorsun?

私の命が危ないと言ってるわけですか?

- O, hayatımdaki en iyi gündü.
- Bu hayatımın en güzel günüydü.

あの日が私の人生で最高の日だった。

İşin kötü tarafı, mesleğimin ve özel hayatımın bu derece birbirine karışıyor olması.

イヤなところといえば、仕事とプライベートがかなりごっちゃになっちゃうってところだな。