Examples of using "Oldukları" in a sentence and their japanese translations:
「女性が自分らしく?」
物事はあるがままに見よ。
私達は物事をあるがままに見なければならない。
フクロウはとても賢いと考えられている。
その数年があの人たちの最も幸福な時でした。
物価は現状のまま続くだろう。
私は山に登る、なぜならそれがそこにあるからだ。
私のものは、そのままにしておいて下さい。
日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。
- 物を有るがままにみようよしなさい。
- ものごとをあるがままに見るようにしなさい。
彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
貧しいことを理由に人を軽蔑してはいけない。
本や雑誌はそのままにしておきなさい。
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
彼らは貧しかったので、懸命に働かなければならなかった。
彼は彼らを騒がしいとたしなめた。
一番の決め手は更年期に 入っているかどうかです
ネットフリックスのアルゴリズムが
たいていの女性はお化粧しているほどには若くない。
日本人は、自分と自分の属している集団を同じものと考えがちだ。
ものすごい力で 攻撃してくるぞ
安全で美味しいとのことでオーガニック野菜は人気がある。
たいていの人は自宅にいるとき最もくつろげる。
ある政治家がその事件を起こしたとされている。
彼は物事をあるがままに受け入れなさいと教わってきた。
とっても 楽チンになれる おそろしい言葉でも あるんです
子供や大人より冒険を好むことは 良く知られていますが
さらに、すべての候補者の名前と、 それらが属する政党または有権者グループ
しかしヴェニスは その巧みな交渉術と 利己主義姿勢でも大きな力を発揮した
頭を下げると危険だ ものすごい力で 攻撃してくるぞ