Translation of "Okudun" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Okudun" in a sentence and their japanese translations:

Bu kitabı okudun mu?

この本はもう読みましたか。

Kaç tane kitap okudun?

- あなたは何冊本を読みましたか。
- あなたは本を何冊読みましたか。

Bütün kitabı okudun mu?

その本全部読んだかい。

Bu makaleyi okudun mu?

あなたはこの記事を読みましたか。

Bugünün gazetesini okudun mu?

- 今日の新聞は読みましたか。
- あなたは今日の新聞を読みましたか。
- 今日の新聞読んだ?

Hiç Çin şiiri okudun mu?

君は漢詩を読んだことがありますか。

Kitabın tamamını okudun, değil mi?

その本を読んでしまったのでしょう。

Japonya anayasasını hiç okudun mu?

日本国憲法を読んだことがありますか。

Haruki Murakami'nin kitabını okudun mu?

村上春樹の本を読みましたか。

Hiç yurt dışında okudun mu?

留学の経験はおありですか?

Bugünkü gazetedeki başyazıyı okudun mu?

今朝の新聞の社説を読みましたか。

"Tehlikeli ilişkiler"'i okudun mu?

『危険な関係』を読んだことがありますか?

Fransızcan gerçekten iyi. Nerede okudun?

フランス語上手だね。どこで勉強したの?

Bu sabahki gazeteyi okudun mu?

今朝の新聞読んだ?

O kalın kitabı okudun mu?

- あなたは、あの分厚い本を読んだのですか。
- あの厚い本を読んでたの?

- Bu kitabı daha önce okudun mu?
- Daha önce bu kitabı okudun mu?

- 君はこの本をもう読みましたか。
- この本はもう読みましたか。

Sen hiç Tennyson'un şiirlerini okudun mu?

テニソンの詩を何か読んだことがありますか。

Lafı gelmişken, Shakespeare'i hiç okudun mu?

シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。

- Son zamanlarda ilginç bir kitap okudun mu?
- Son zamanlarda hiç ilginç kitaplar okudun mu?

- 最近、何かおもしろい本読んだ?
- 最近何か面白い本読んだ?
- 最近読んで面白かった本はありますか?

CA: Yani uyandın ve hepsini internette okudun.

(クリス)では朝起きて ニュースで知るといったような?

Son zamanlarda ilginç bir şey okudun mu?

最近何かおもしろいもの読んだ?

Son zamanlarda hiç ilginç kitaplar okudun mu?

最近何か面白い本読まれましたか?

Hiç Japonya hakkında yazılmış bir kitap okudun mu?

日本について書かれた本を読んだことがありますか。

Shakespeare'den bahsetmişken, sen hiç onun eserini okudun mu?

シェークスピアといえば、あなたは彼の作品を読んだことがありますか。

"Hiç Shakespeare tarafından yazılmış bir roman okudun mı?" "Shakespeare bir roman mı yazmış?"

「シェイクスピアの小説読んだことある?」「シェイクスピアって小説書いてたっけ?」