Translation of "Köşede" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Köşede" in a sentence and their japanese translations:

Dükkânı köşede bulacaksın.

角を曲がった所にそのお店はありますよ。

Köşede sola dön.

- その角を左へ曲がりなさい。
- その角を左に曲がってちょうだい。

Köşede sola döndü.

彼女は角で左に曲がった。

Köşede birisi saklanıyor.

すみに誰かが隠れている。

Kaza o köşede oldu.

- その事故はその曲がり角で起こった。
- その事故はあの曲がり角で起こった。
- その事故は、その角で起きた。

Köşede oturan adam kimdir?

すみに座っている人は誰ですか。

İkinci köşede sağa dön.

2つ目の角を右に曲がりなさい。

O, köşede sola döndü.

彼は角で左に曲がった。

O bir sonraki köşede.

彼は次の角に居る。

O tam köşede yaşıyor.

- 彼はそのかどを曲がった所に住んでいる。
- 彼はすぐそこに住んでいる。

Her köşede... ...tehlike kol geziyor.

‎あちこちに‎― ‎危険が潜む

Bu köşede bir postane vardı.

昔そこのかどに郵便局があった。

Hemen köşede bir kitapçı var.

角を曲がったところに本屋がある。

O köşede bir eczane vardı.

あそこの角には以前ドラッグストアがあった。

Babamın doğduğu ev tam köşede.

父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。

Bir sonraki köşede sağa dön.

- 次の角で右に曲がりなさい。
- 次の角を右に曲がってください。

- O sadece köşede.
- Hemen şuracıkta.

すぐその角を曲がったところだ。

Bu köşede bir fırın vardı.

この角に昔は、パン屋があった。

O köşede bir kitapçı vardı.

あの角には、かつて本屋があった。

Etrafta itilirler, kıvrılırlar, bir köşede saklanırlar.

小突き回されて丸まり 隅に隠れます

Köşede sola döndük ve kuzeye gittik.

我々は角を左に曲がって北へ進んだ。

Tam köşede beyaz bir bina var.

- 丁度角を曲がったところに白い家があります。
- ちょうど角を曲がったところに白い建物があります。

O köşede bir kamu telefonu var.

- 公衆電話はあの角にあります。
- あの角に公衆電話はあります。

Aracın köşede yavaş yavaş kaybolmasını izledim.

私は車がゆっくり角を曲がって見えなくなるのを見守った。

Mağazanın arkasındaki karanlık bir köşede gözden kayboldu.

彼は店の奥の暗い隅に姿を消した。

- Belediye binası hemen köşede.
- Belediye binası hemen şurada.

市役所はもう目と鼻の先だ。

- Köşe başında postane vardı.
- Bir zamanlar köşede bir postane vardı.

昔はその角に郵便局があった。

Her köşede insan var. Ama çok azı, onları gölgeleri gibi takip eden tehlikenin farkında.

‎どこも人だらけだ ‎しかし陰に潜む危険に ‎気づく者は少ない