Translation of "Yaşıyor" in French

0.025 sec.

Examples of using "Yaşıyor" in a sentence and their french translations:

- Nerede yaşıyor?
- O nerede yaşıyor?

- Où vit-il ?
- Où habite-t-il ?

- Anneannesiyle yaşıyor.
- Babaannesiyle birlikte yaşıyor.

Il vit avec sa grand-mère.

- Büyükannem köyde yaşıyor.
- Anneannem köyde yaşıyor.
- Babaannem köyde yaşıyor.

- Ma grand-mère habite à la campagne.
- Ma grand-mère vit dans le pays.

- Babam köyde yaşıyor.
- Babam kırsalda yaşıyor.
- Babam taşrada yaşıyor.

- Mon père vit à la campagne.
- Mon père vit dans le village.

- Babam şehir dışında yaşıyor.
- Babam köyde yaşıyor.
- Babam kırsalda yaşıyor.
- Babam taşrada yaşıyor.

Mon père vit à la campagne.

O yaşıyor.

C'est vivant !

"burada insanlar yaşıyor, burada insanlar yaşıyor."

« ici vivent des gens, ici vivent des gens ».

- Tom Bostonda yaşıyor.
- Tom Boston'da yaşıyor.

- Tom habite à Boston.
- Tom vit à Boston.

- Kardeşin nerede yaşıyor?
- Kız kardeşin nerede yaşıyor?

Où habite ta sœur ?

''Burada insanlar yaşıyor.''

« Ici vivent des gens ».

Yaşıyor ve büyüyor.

qui ne sont pas le mien.

Amcan nerede yaşıyor?

Où habite ton oncle ?

Tony Kobe'de yaşıyor.

- Tony habite à Kobé.
- Tony vit à Kobe.

Onlar orada yaşıyor.

Ils vivent là-bas.

Köpeklerden bazıları yaşıyor.

Certains des chiens sont vivants.

O kırsalda yaşıyor.

Elle vit dans le pays.

O dilenerek yaşıyor.

Il vit de mendicité.

O yakın yaşıyor.

Il n'habite pas loin.

Tom Boston'da yaşıyor.

- Tom habite à Boston.
- Tom vit à Boston.

Buraya yakın yaşıyor.

Il vit dans le coin.

O, Londra'da yaşıyor.

- Elle vit à Londres.
- Elle habite à Londres.

O, Fas'ta yaşıyor.

- Il vit au Maroc.
- Il habite au Maroc.

Onlar nerede yaşıyor?

Où habitent-elles ?

Tom gecekonduda yaşıyor.

Tom vit dans un bidonville.

Karavan kampında yaşıyor.

Il vit dans un terrain pour caravanes.

Şeytan nerede yaşıyor?

Où habite le diable ?

Laurie Melbourne'da yaşıyor.

Laurie vit à Melbourne.

Casey, Tiver'de yaşıyor.

Casey habite à Tver.

Bu semtte yaşıyor.

Il habite dans ce quartier.

Yılan yaşıyor mu?

Le serpent est-il vivant ?

Bu muhitte yaşıyor.

- Elle vit dans le quartier.
- Elle vit dans ce quartier.

O, annesiyle yaşıyor.

Il vit avec sa mère.

O nerede yaşıyor?

- Où vit-il ?
- Où habite-t-il ?
- Où est-ce qu'il habite ?
- Où est-ce qu'il vit ?
- Où réside-t-il ?
- Où vit-il ?

Babası yaşıyor mu?

Son père est-il vivant ?

Prenses gibi yaşıyor.

Elle a un train de vie de princesse.

Onlar çadırlarda yaşıyor.

- Ils vivent dans des tentes.
- Elles vivent dans des tentes.

Tom yakında yaşıyor.

Tom vit à côté.

Leanne Leicester'de yaşıyor.

Leanne vit à Leicester.

O, Tokyo'da yaşıyor.

- Il vit à Tokyo.
- Il habite à Tokyo.

O, Osaka'da yaşıyor.

- Il vit à Osaka.
- Il habite à Osaka.

O yakında yaşıyor.

Elle habite tout près.

İngiltere'de yaşıyor olacağız.

Nous vivrons en Angleterre.

O, köyde yaşıyor.

Elle vit dans ce village.

Bizim dibimizde yaşıyor.

Il habite juste à côté de chez nous.

John nerede yaşıyor?

Où habite John ?

Kaçınız burada yaşıyor?

- Combien d'entre-vous y vivent-ils ?
- Combien d'entre-vous y vivent-elles ?

O, İngiltere'de yaşıyor.

- Il vit en Angleterre.
- Il habite en Angleterre.

O yalnız yaşıyor.

Il vit seul.

O, Kyoto'da yaşıyor.

Il habite à Kyôto.

O, Nagasaki'de yaşıyor.

- Il vit à Nagasaki.
- Il habite à Nagasaki.

Annen nerede yaşıyor?

Où habite ta mère ?

Tom burada yaşıyor.

Tom demeure ici.

O burada yaşıyor.

Elle demeure ici.

Mary burada yaşıyor.

Marie demeure ici.

Onlar burada yaşıyor.

Ils demeurent ici.

Torunlarım Boston'da yaşıyor.

Mes petits-enfants vivent à Boston.

Sylvia, Alsace'ta yaşıyor.

Sylvie vit en Alsace.

O, apartmanda yaşıyor.

Elle vit dans un appartement.

Burada kim yaşıyor?

Qui habite ici ?

Tom nerede yaşıyor?

Où vit Tom ?

Tom Avustralya'da yaşıyor.

Tom habite en Australie.

Yeğeni Amerika'da yaşıyor.

Son neveu vit en Amérique.

Mary Kahire'de yaşıyor.

Marie habite au Caire.

Çocuklarım Boston'da yaşıyor.

- Mes enfants vivent à Boston.
- Mes enfants habitent à Boston.

Carol, Şikago'da yaşıyor.

- Carol habite à Chicago.
- Carol vit à Chicago.

O, Roma'da yaşıyor.

Elle habite à Rome.

Eşinden ayrı yaşıyor.

Il vit séparé de sa femme.

Bolluk içinde yaşıyor.

Elle vit dans l'abondance.

Tom, Paris'te yaşıyor.

Tom vit à Paris.

O Yokohama'da yaşıyor.

Elle habite Yokohama.

- Amcam okulun yakınında yaşıyor.
- Dayım okulun yakınında yaşıyor.

- Mon oncle vit près de l'école.
- Mon oncle habite à côté de l'école.
- Mon oncle habite près de l'école.

- Tom, Mary'ye yakın yaşıyor.
- Tom Mary'nin yakınında yaşıyor.

Ton vit près de Mary.

- Annemin tarafından büyükannem, Osaka'da yaşıyor.
- Anneannem Osaka'da yaşıyor.

Ma grand-mère maternelle vit à Osaka.

- O burada mı yaşıyor?
- O burada yaşıyor mu?

- Est-ce qu'il habite ici ?
- Demeure-t-il ici ?
- Loge-t-il ici ?

- Avustralya'da kaç tane insan yaşıyor?
- Avustralya'da kaç kişi yaşıyor?

Combien de personnes vivent en Australie ?