Translation of "Sağa" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Sağa" in a sentence and their japanese translations:

Sağa dönün.

- 右を向いてください。
- 右に曲がりなさい。
- 右に曲がって。

Sağa dön.

右に曲がって。

Orada sağa dön.

- そこを右に曲がりなさい。
- そこを右に曲がって。

Ben sağa döndüm.

- 私は車のハンドルを右に切った。
- 私は右折した。
- 私は右に曲がった。
- 僕は右に折れた。

Lütfen sağa dön.

右へ曲がってください。

Kavşaktan sağa dön.

その交差点を右に曲がってください。

Arabayı sağa çekin.

ここで車を止めてください。

Lütfen sağa dönün.

- 右を向いてください。
- 右に曲がってください。

Soldan sağa doğru sıralanırdı.

最近使われた順で 並ぶことになります

Sağa mı, sola mı?

右か? 左か?

Sana sağa dönmeni emrediyorum

回れ右を命じる。

Sürücü direksiyonu sağa kırdı.

運転手はハンドルを右にきった。

Sağa dönersen, ofisimi bulursun.

右折しなさい、そうすれば私の事務所が見つかります。

Sağa dönünce hastaneyi bulursun.

右へ曲がると病院があります。

Araba orada sağa döndü.

その車はあそこで右に曲がった。

İkinci köşede sağa dön.

2つ目の角を右に曲がりなさい。

Ben direksiyonumu sağa çevirdim.

私は車のハンドルを右に切った。

Anahtarı sağa doğru dönder.

- 鍵を右に回しなさい。
- 鍵は右に回してよ。

- Onun arabasının sağa dönüş yaptığını gördüm.
- Arabasını sağa dönerken gördüm.

私は彼の車が右へ曲がるのを見た。

- Bu yol, hafifçe sağa döner.
- Bu yol, hafifçe sağa bükülür.

この道は右へ穏やかにカーブしている。

Tamam, sağa gitmemi mi istiyorsunuz?

右に行きたいんだな

Sağa dönün ve oteli bulacaksınız.

右に曲がりなさい。そうすればそのホテルが見つかりますよ。

Bir sonraki kavşakta sağa dön.

- 次の交差点を右に曲がりなさい。
- 次の交差点を右に曲がって。
- 次の交差点を右に曲がってください。

O, masayı sağa doğru kaydırdı.

- 彼は机を右に移動させた。
- 彼は机を右に動かした。

O sola ve sağa baktı.

彼は左右を見た。

Bir sonraki köşede sağa dön.

- 次の角で右に曲がりなさい。
- 次の角を右に曲がってください。

O caddenin sonunda sağa dönün.

- そこのつきあたりを右に曲がってください。
- あの通りを突き当たったら右に曲がってください。

Pekâlâ, aşağı ve sağa doğru iniyoruz.

下りて右へ行こう

Sağa dönünce, beyaz bir kule göreceksin.

右は曲がると、白い塔が見えるだろう。

Kamyon sağa keskin bir dönüş yaptı.

トラックは急に右に曲がった。

Otobüs durağında indim ve sağa gittim.

私はバス停で降りて、右の方にいった。

Lütfen bir sonraki kavşakta sağa dön.

次の交差点を右に曲がってください。

Bunu sağa çevirin ve makine başlayacaktır.

これを右に回せば機械は動きます。

Eğer sağa dönerseniz, büyük bir bina göreceksiniz.

右に曲がれば大きな建物が見えますよ。

O düğmeyi sağa çevirin ve kutu açılacaktır.

その取っ手を右にねじると箱は開きます。

O, sağa doğru keskin bir dönüş yaptı.

彼は右に急カーブした。

Sola mı yoksa sağa mı döneceğimi bilmiyorum.

- 左へ曲がったらいいか右へ曲がったらいいか分からない。
- 左か右か、どっちに曲がればいいのか分からないんだよ。

Caddeyi geçmeden önce sola ve sağa bakınız.

通りを横断する前に左右を見なさい。

Yol bu noktada sağa doğru keskin virajlı.

道路はこの地点で右にカーブしている。

Jim caddeyi geçmeden önce sağa ve sola baktı.

- ジムは横断する前に左右を見た。
- ジムは道を渡る前に左右を確かめた。

Jim yolu geçmeden önce sola ve sağa baktı.

ジムは横断する前に左右を見た。

Bu sokaktan düz git ve bankadan sağa dön.

- この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。
- この道沿いに行ってもらって、銀行の所で右に曲がってください。

Ama bu beni rotamdan sağa ya da sola saptıracaktır.

でも左か右にしか進めない

- Uçak parçalanmadan az önce, keskin bir şekilde sağa döndü.
- Uçak gürültüyle yere çakılmadan hemen önce, keskin bir şekilde sağa döndü.

飛行機は墜落寸前に右に旋回した。

Sağa gitmeye karar verirsek parlak güneşin altına çıkma riskine gireriz.

右に進めば 太陽にさらされる危険がある

Bu caddeden aşağıya doğru git ve üçüncü ışıkta sağa dön.

この通りを真っ直ぐいって3つめの信号を右に曲がります。

Yani sadece kuzeye, yani sola ya da güneye, yani sağa gidebiliriz.

左の北へ行くか 右の南へ行くかだ

- Jim yolu geçmeden önce sola ve sağa baktı.
- Jim caddeyi geçmeden önce sağ ve sol taraflara baktı.

- ジムは横断する前に左右を見た。
- ジムは道を渡る前に左右を確かめた。