Translation of "Bunlar" in Japanese

0.023 sec.

Examples of using "Bunlar" in a sentence and their japanese translations:

Bunlar kuştur.

これらは鳥です。

Bunlar kimin?

これ誰のですか?

Bunlar kıyafetli porno.

あれは服を着たポルノです

Bunlar kötü mü?

それらは悪でしょうか?

Bunlar zor sorular.

簡単には答えられない問いです

Bunlar da tamam.

これで両方 目的達成

Bunlar varoluşumuzun koşulları.

これは私たちの存在条件なのです

Bunlar basmakalıp rollerdi

ステレオタイプの役柄で

Bunlar, 2016 yılının

そういったこともあって

Bunlar mavi hayalet.

‎ブルーゴーストと呼ばれる ‎ホタルだ

Bunlar inanılmaz kadınlar.

とてつもなく素晴らしい女性たちです

Peki, bunlar neler?

では それは何でしょう?

bunlar ufak kümecikler.

小さな塊になっている部分です

Bunlar benim pantolonlarım.

それは僕のズボンです。

Bunlar bizim kitaplarımız.

- これらは私達の本です。
- この辺にあるのは、私たちの本です。
- この辺、俺らの本だから。

Bunlar temel öğelerdir.

これは基本です。

Bunlar satılık mı?

これ、売り物ですか?

Bunlar güzel çiçekler.

きれいな花ですね!

Bunlar kimin kalemleri?

これらのペンは誰のものですか。

Bunlar kimin tabloları?

これらは誰の絵ですか。

Bunlar benim kitaplarım.

- これらは私の本です。
- これは私の本です。

Bunlar benim kalemlerim.

これらは私の鉛筆です。

Bunlar bizim masalarımız.

これらは私たちの机です。

Bunlar kimin ayakkabıları?

これは誰の靴ですか?

Bunlar sizin mi?

これらはあなたの物ですか。

Bunlar kimin kitapları?

これらの本はだれのですか。

Bunlar ne için?

これは何に使うものですか。

Bunlar ne renk?

これらは、何色ですか?

Bunlar uzun kolludur.

これらは長袖です。

Tüm bunlar meydana çıkar.

出現し 出てきて

Bunlar, gelecek için yatırım.

こうしたことが この国の未来への 投資となるのです

Bunlar, benim en güvendiğim

それは 効果的で 私の心の拠り所となり

Bakın, bunlar sincap izleri.

リスの痕跡があるぞ

Veya Idaho’da bunlar yapılabiliyorsa

それがニューヨーク州北部や アイダホの小さな町で起きるなら

Bunlar göründüğünden daha büyük.

ドローンは見た目よりも大きく

Ve bunlar zor yıllardı.

あの頃は 本当に辛かったです

RH: Bunlar devlet okulları.

(リード)チャーター・スクールも含め

Bunlar nefret değil mi?

それは全て憎しみではありませんか?

...bunlar hâlâ ortalıkta geziniyor.

‎彼らは まだうろついている

Ne müthiş ev bunlar!

何と豪華な家々でしょう。

Bunlar aradığın gözlükler mi?

これが探している眼鏡かい。

Bunlar senin eşyaların mı?

これらはあなたの物ですか。

Bunlar çok büyük elmalar.

それらはとても大きなりんごです。

Bunlar Tom'un ayakkabıları mı?

これトムの靴?

Affedersiniz, bunlar ne kadar?

- すみません、これいくらですか?
- すいません、これいくらですか?

Bunlar çok eski kitaplar.

これらは大変古い本です。

Bunlar her yerde satılıyor.

これらの物はどこででも売っている。

Bunlar, arkadaşlarım için hediyeler.

これは友人への土産です。

Bunlar senin atların mı?

これはあなたの馬ですか。

Bunlar senin mi, Tom?

これトムの?

bunlar gerçekten rağbet gören

需要があるスキルなら

Bunlar iki hoş resimdir.

これらは美しい2枚の写真です。

Bunlar hakkında konuşmak oldukça güç,

こうした話の多くは 言う側にとっても重苦しいし

Ve bunlar da kimyasal fabrikalardır.

これらも化学工場のようなものです

Bunlar girdikten sonra, içini dolduracaksınız.

中に入れてから 埋める

Tüm bunlar ne anlama geliyor?

いったい どういうこと なんだろうと不思議でした

Bunlar yapay zekânın yapamayacağı şeyler.

これらはAIにないものです

Günümüzde en çok bunlar yaygın.

これらは 今日あるものの中で より一般的なものです

"Bunlar nedir?" "Onlar senin resimlerin."

「これらは何ですか」「あなたの写真です」

"Bunlar kimin kitapları?""Onlar Alice'inkidir."

「これらの本は誰のですか」「アリスのです」

Bunlar senin değil, değil mi?

これはあなたのものではないですよね。

Bunlar onun kendi pişirdiği keklerdir.

- これらは彼女の手製のケーキです。
- これは彼女の手作りケーキです。

Bunlar benim kitaplarım, onlarsa onun.

これらは私の本で、あれらは彼の本です。

Bunlar benim kız kardeşimin dergileri.

これらは私の姉の雑誌だ。

Bunlar gerçekten en iyi ürünlerdir.

本当に最高の商品です。

Elinizdeki tüm boyutlar bunlar mı?

サイズはこれだけですか。

Bunlar piyasadaki en iyi çantalar.

- これらは市販されている最も上等のかばんだ。
- 市場に出回るものといたしまして、こちらのカバンは極上品でございます。

Bunlar çocuklarda yaygın olan hastalıklardır.

これらは子供によくある病気です。

Bunlar da şunlar kadar iyi.

これらはあれらと同じくらい良い。

Bütün bunlar kişisel eşyalarınız mı?

これはみんな身の回り品ですか。

Bunlar kurallardır; uygun biçimde davranın.

これが規則なのだから、それに従って行動しなさい。

Bunlar birinci sınıf taşıyıcılar değil.

ここは一等車ではありません。

Ama tüm bunlar ne içindi?''

でも全部 何のためだったんだろう?」

Şuna bakın. Baksanıza. Bunlar kurbağa yumurtaları.

見てくれよ カエルの卵(たまご)だ

Bunlar ninja gibi görünen uzaylı yengeçler.

これは忍者(にんじゃ)のような 外来種(がいらいしゅ)だ

Ama çoğu insanda, bunlar baskın değerler.

しかし 多くの人において これは 支配的な価値観というわけではありません

Bunlar, şehrin ortaya çıkması için geçen

これは同じ場所から 撮影した写真です

Bunlar birçok sebepten ötürü harika olacak.

自動運転車は 様々な理由から 素晴らしいものになるでしょう

"Bunlar senin arabaların mı?" "Evet, öyle."

「これらはあなたの車ですか」「はい、そうです」

Bunlar Mary'nin kendi başına yaptığı elbiseler.

これはメアリーが自分で作った服です。

Bunlar benim ayakkabılarım ve şunlar seninkiler.

こちらが私の靴で、あちらがあなたのです。

At, aslan, köpek, keçi: bunlar hayvandır.

- 馬、ライオン、犬、羊、これらは動物です。
- 馬、ライオン、犬、山羊、これらは動物です。

Bunlar börtü böceğin veya yılanların seveceği yerler.

こういう所は はい回る虫や ヘビが好むんだよ

Ve bunlar gelecekleri için alarm sinyalleri veriyorlar.

彼らは未来に向けて 警鐘を鳴らしているのです

Bunlar kendi geçimlerini sağlamaları için bir imkân.

一方 これは彼らが自分で生計を立てる 可能性を見出す機会であり

Bunlar rasyonel olamayacağımız zaman vereceğimiz imtiyazlar değil,

これは合理的にやれないときにする 妥協というわけではなく

Onun aklında bunlar var olan tek kategoriler.

彼女の心の中では それらのカテゴリーしか存在しません

Karanlıkta iletişim kuran gizli hayvanların çağrıları bunlar.

‎姿は見えないが ‎闇に潜む動物の声だ

Ancak bunlar, çoğunlukla ders kitaplarından öğrenilen beceriler

これらは主に教科書から学んだ知識ですが

Bunlar, dünyada en iyi şekilde incelenen insanlarıdır.

この子供達は 世界で 最も詳細に研究された人々で

Bunlar için bir plastik torba alabilir miyim?

ビニール袋にいれてください。

Bunlar benim kitaplarım; şunlar ise onun kitapları.

これらは私の本で、それらは彼らの本です。

Bunlar benim kitaplarım ve şunlar onun kitapları.

これらは私の本で、あれらは彼の本です。

Tüm bunlar aynı fiyata mı mal olur?

値段は全部同じなんですか?

Bunlar sadece herhangi 3-D gözlükleri değil.

ただの赤青メガネじゃないぞ。

bunlar istatistiksel veya siyasi reklam aracı hâline geldiğinde

これらの問題が統計や政治の中傷キャンペーン といった形で目に入る時

Bunlar arasında, beyin simülasyonu, alıştırmalar ve robotik vardır.

そこには脳のシミュレーションや 運動やロボット工学が含まれます

Bunlar, benim gibi biri için var olan rollerdi.

私のような子のための 実際にあった役柄です

Pekala, sırada Y jenerasyonu. Bunlar bizim hakkımızda öğrendiklerim.

さて ミレニアル世代は どうかというと