Translation of "Peki" in Japanese

0.039 sec.

Examples of using "Peki" in a sentence and their japanese translations:

Peki.

いいよ。

peki neden?

なぜなのでしょう?

Peki neden?

理由を説明しましょう

Peki, öyle değil.

と いうのは嘘で

Peki, değişen ne?

では何が変わったのでしょう?

Peki ya Pazartesi?

月曜日はどうでしょう?

Ne yapıyoruz peki?

ではどうするか?

Peki ne yapabiliriz?

私たちに何ができるでしょう?

Peki, neden Dünya?

では なぜ地球だったのか?

Peki burada noldu?

では今 何が起きたのでしょうか?

Peki çözüm ne?

では 解決策は?

Peki, ne yapacağız?

どうする?

Peki, içeri girelim.

入ろう

Peki ne yapacağız?

どうする?

Peki ya sonra?

でも その後は?

Peki cinsellik nedir?

セックスとは何なのでしょう?

Peki, zihinleri üzerine?

メンタル面はどうでしょう?

Peki herkes nerede?

彼らはどこにいるのか?

Peki ya Ramel?

ラメルは

Peki ya uygulamada?

実際にはどうでしょう?

Peki, bunlar neler?

では それは何でしょう?

Peki nasıl olur?

その考えはどこから来るのか?

Peki yumurta kabukları?

‎卵のうは?

Peki, sonra görüşürüz.

- では、後で会いましょう。
- じゃあ、また後で。

Peki, nereden başlayacağız?

さて、どこから手をつければいいのやら。

Peki ya sen?

- 君はどうだい?
- あなたはどう?

Peki, bu neye benziyor?

具体的に何が起きるのでしょう?

peki, cevabı buldunuz mu?

はい 答えましたか?

Peki, bunu nasıl başaracağız?

では どうすればいいでしょうか

Peki bunu nasıl yaparız?

どうすればいいでしょうか

Peki o zavallı avcı?

さてハンターの立場ではどうでしょう

Peki ne yapabilirsiniz onlarla?

皆さんは何ができるでしょうか?

Peki, bunun sebebi ne?

いったい何が理由でしょうか?

Peki neden böyle oluyor?

どういうことでしょう?

Peki işin sırrı neydi?

では どんな秘密があったのでしょう

Peki, ters takla diyorsunuz.

後ろ飛び込みだ

Peki bunu neden yaptım?

なぜ そんなことをしたかって?

Peki buna hazırlar mı?

でも準備はどうでしょう?

Peki siz ne bekliyorsunuz?

何を待っているのですか?

Peki bedelini kim öder?

犠牲になるのは誰でしょう

Peki bu kalıplaşmışlığı bozarak

ではどうしたら 硬直した考え方を改めて

Peki batı ne tarafta?

西はどっち?

Peki çözüm ne olabilir?

どうすればいいのでしょう?

Peki, hangi sporları seversin?

ところであなたはどんなスポーツが好きですか。

Peki ona ne oldu?

それで彼女はどうなりましたか。

Peki, ben ekmek pişiriyorum.

そうですね、パンを焼いたりします。

Peki sen ne yaptın?

- それで、何やったの?
- それで、何したの?

Peki, sen ne öneriyorsun?

それで、あなたの提案とは?

Peki ya "hayır" dersem?

僕が「嫌だ」と言ったらどうする。

Peki, Esperanto bilmiyor musun?

じゃ、エスペラントを知らないの?

Ve peki ya sen?

- それで、君はどう?
- で、あなたは?

Tamam, peki ya şu an?

では 今はどうでしょう?

Peki oradayken fotoğrafını çektiniz mi?

そして そこで写真を撮りましたか?

Peki toplumun ne yapması gerekiyor?

では 社会がすべきことは何でしょう?

Peki bu uygulamada ne demek?

では実際に何をすべきか

Peki şimdi hangi işareti kullanalım?

どの合図を使うべきかな?

Peki, bunu deneyelim. Kabukları soyalım.

やってみよう 削りくずを使うよ

Peki kararınız ne olacak? Tamam.

どうする? よし

Peki hangi yöne doğru gidelim?

どっちに行くべき?

Peki, binlerce okuyucu ne yaptı?

実際に何千という読者が 書いてきたのは

Peki, gerçekten kanıtlandı mı? Hayır.

でも本当に?いいえ

Peki gürültüden bahsederken ne kastediyoruz?

では騒音とは何でしょうか?

Bu bize ne gösteriyor peki?

どういうことでしょう?

Peki bu ne anlama geliyor?

どういう意味でしょうか?

Peki ya müvekiller geri gelseydi?

でも 依頼人がちゃんと出廷したら?

Peki evdeki ürünlerle neler yapılabilir?

では もっと家庭に近い製品はどうか?

Uygulamada bu nasıl oluyor peki?

では 実際には どうすれば良いでしょうか?

Bu nasıl mümkün oluyor peki?

そんなことが できるでしょうか?

Peki, ne olduğunu nasıl öğreneceğiz?

では どうすれば正体を 突き止められるでしょうか?

Peki onları nasıl öldürüp yiyor?

‎一体どうやって ‎仕留めて食べるのだろう

Ben açım. Peki ya sen?

- お腹が空いたな。あなたはどう?
- 腹減った。君は?

Peki o zaman ne olacak?

それで、今からどうなる?

Peki bugün buluşmaya ne dersin?

今日会わない?

Peki sen ne düşünüyorsun, Tom?

で、トムはどう思う?

Peki hastalar psilosibinin ne yaptığını söylediler?

シロサイビンの効果について 患者がどう言ったか?です

Peki ya negatif bir sayının karekökü?

じゃあ -1の平方根は?

Peki Dana'yı daha hızlı kurtarabilir miydik?

でももっと早く救えた?

Peki bu sefer değişen şey neydi?

ではなぜ今回 私は手術を勧めたのでしょう?

Peki biz vatandaş olarak ne yapalım?

じゃあ 私たち市民は?

Peki Haley, kanatlarının ritimlerini nasıl kaydedebiliriz?

ヘイリー 蚊の羽音はどう録音するのですか?

Peki belki de okyanusları temizlemek nafile.

海洋の清掃は無駄かもしれません

Peki karanlık maddeniz yoksa ne olur?

さて 暗黒物質が存在しない場合には 何が起こるのでしょうか?

Peki kara böcekli suşisi olan restoran?

ではゴキブリ寿司の レストランは?

Ah, peki. Görüşürüz. Ama dikkatli sür.

そう、いいわよ。いってらっしゃい。でも運転には気を付けてね。

Peki ya küçük sosyal buluşmalar, görüşmeler?

小規模な集まりについては、どう思いますか?

Peki, Tom sana başka ne anlattı?

それで、トムは他に何話した?

Peki ya kötüler? Onu kötü yapan nedir?

では悪人はどうでしょうか?

Peki, yarından sonraki gün için ne düşünüyorsunuz?

明後日はどうでしょう?

Peki, başarısızlıklar değer yaratmanın bir parçası mıdır?

それは価値創造の一部を担う 失敗だったのか

Peki uzak geçmiş, günlük yaşam ile karşılaştırıldığında

では 遠い昔の話など 日常生活には関係なさそうなのに

peki sizce hangi atıştırmalık bize güç verir?

どっちの食べ物で 元気を出す?

Peki, ne yapacağız? Mağaranın içine mi girelim,

どうする? このほら穴を使う?

Peki onu yakalamak için hangi yaklaşımı kullanmalıyız?

どうすればつかまえられる?

Peki ya şunu söyleseydim: “Şuradaki kasabayı görüyorsunuz.

あるいはこう言ったら? 「あの町が見えるだろ

Peki bizim sahip olduğumuz kaynaklara sahip olmayanlar?

私たちのような資源を持っていない国は どうするのでしょうか?

Peki sahte bir güven duygusuna kapıldık mı?

しかし 誤った安心感を持つように 誘導されていませんか

ES: Peki Cohh, acaba buradaki TED seyircisiyle

(エメット) ここにいるTEDの人たちに