Examples of using "çekiyorum" in a sentence and their japanese translations:
私は相手が欲しい。
集中力がありません。
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
- 来月をとても楽しみにしている。
- 来月が待ち遠しいの。
私はまだ時差ぼけに苦しんでいます。
いいぞ 足が出せる
頭痛はするし、せきでも苦しんでいます。
今は現金を持ち合わせていない。
君から手紙が届くのが楽しみです。
私はひどい頭痛がしている。
その子にはほとほと手を焼いている。
- 日本であなたに会うのを楽しみにしています。
- 日本でまたお会いできるのを楽しみにしています。
- 私は今ひどい風邪をひいている。
- 私はひどい風邪にかかっている。
- 私はたちの悪い風邪にかかっている。
私は1週間ひどいかぜをひいていた。
1週間経ったけど、ぼくはまだ時差ぼけに苦しんでいる。
現代抽象画、特にモンドリアンが理解し難い。
- 呼吸がしにくいのです。
- 息苦しいんです。
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
帰国して1週間になりますが、未だに時差ぼけが治りません。
- 私は近いうちにあなたに会うのをたのしみにしています。
- 私は、まもなくあなたに会う事を心待ちにしています。
- 間もなくお会いできるのを楽しみにしています。
- あなたにまもなく会えることを楽しみにしてます。
- 近々お会いできるのを楽しみにしております。
彼の今回の判断、理解に苦しむね。焼きが回ったということかね。
- 明日が待ち遠しいよ。
- 明日楽しみだな。
私はコンサートに行くことを楽しみに待っている。
春が再び巡ってくることを楽しみにしています。
- 近々またお会いできるのを楽しみに待ってます。
- まもなくまたお目にかかれるのを楽しみにしています。
プレステ2が来年の3月に発売されるそうだけど、今から楽しみだね。