Translation of "Almayı" in French

0.018 sec.

Examples of using "Almayı" in a sentence and their french translations:

Nefes almayı durdurdu.

- Elle retint son souffle.
- Elle cessa de respirer.

Kitabı almayı başardım.

J'ai réussi à obtenir le livre.

Haplarını almayı unutma!

N'oublie pas de prendre tes pilules !

İlacını almayı unutma.

N'oublie pas de prendre tes médicaments.

Ekmek almayı unuttum.

J'ai oublié d'acheter du pain.

Yumurta almayı unuttum.

- J'ai oublié d'acheter des œufs.
- J'ai oublié d'acheter les œufs.

Kıyafet almayı seviyorum.

J'aime acheter des vêtements.

Marul almayı unutmuşsun.

- Tu as oublié d'acheter de la salade.
- Vous avez oublié d'acheter de la salade.

Hediye almayı unuttum.

J'ai oublié d'acheter un cadeau.

- Ah, süt satın almayı unuttum.
- Ah, süt satın almayı unutmuşum.
- Ah, süt almayı unutmuşum.

Ah, j’ai oublié d’acheter du lait.

Tüm seçeneklerinizi dikkate almayı

et de ne pas envisager tous les choix,

Bazen nefes almayı unuturum.

J'oublie parfois de respirer.

O, rüşvet almayı reddetti.

- Il s'est refusé à prendre le pot-de-vin.
- Il a refusé de prendre le bakchich.

O, parayı almayı reddetti.

Elle a refusé de prendre l'argent.

Tom ekmek almayı unuttu.

Tom a oublié d'acheter du pain.

Ah, tofu almayı unuttum.

Ah, j'ai oublié d'acheter du tofu.

Fikrinizi almayı çok istiyorum.

J'aimerais beaucoup entendre votre opinion.

Bir tane almayı düşünüyordum.

- Je songeais à m'en procurer un.
- Je songeais à m'en procurer une.
- J'étais en train de songer à m'en procurer un.
- J'étais en train de songer à m'en procurer une.

Sizden haber almayı umuyorum.

J'espère avoir de vos nouvelles.

Yardım almayı gerekli buldum.

- J'estimai nécessaire de requérir de l'assistance.
- J'ai estimé nécessaire de requérir de l'assistance.

Mary nefes almayı bıraktı.

Mary a eu le souffle coupé.

Tom para almayı reddetti.

Tom refusa l'argent.

Neredeyse süt almayı unutuyordum.

J'ai presque oublié d'acheter du lait.

Biraz süt almayı unutma.

N'oublie pas d'acheter du lait.

Değerlerimizi çiğnemeden sosisi almayı başarırsak

Si on arrive à attraper la saucisse sans aller à l'encontre de nos valeurs,

Bilet satın almayı size bırakacağım.

Je te laisse acheter les cartes.

Yarın o kitabı almayı unutmamalıyım.

Je dois me rappeler d'acheter ce livre demain.

Paranızı geri almayı neden denemiyorsunuz?

Pourquoi n'essaies-tu pas de récupérer ton argent ?

Yumurtaları satın almayı unuttun mu?

- As-tu oublié d'acheter des œufs ?
- Avez-vous oublié d'acheter des œufs ?

Ben onu almayı göze alamam.

Je n'ai pas les moyens de m'offrir ça.

O, arabayı almayı planlıyor musunuz?

- Prévois-tu d'acquérir cette voiture ?
- Prévois-tu d'acheter cette voiture ?
- Prévois-tu de faire l'acquisition de cette voiture ?
- Prévoyez-vous d'acquérir cette voiture ?
- Prévoyez-vous d'acheter cette voiture ?
- Prévoyez-vous de faire l'acquisition de cette voiture ?
- Prévoyez-vous de procéder à l'acquisition de cette voiture ?
- Prévois-tu de procéder à l'acquisition de cette voiture ?

Mektubunu almayı dört gözle bekliyorum.

J'attends de recevoir votre lettre avec impatience.

Bir yastık satın almayı unuttum.

J'ai oublié d'acheter un oreiller.

Olumlu cevabını almayı sabırsızlıkla bekliyorum.

J'espère une réponse favorable de votre part.

Gökyüzünü avuçlarınızın arasına almayı denemeyin.

N'essayez pas de couvrir le ciel entier de la paume de votre main.

- Fişini unutma.
- Makbuzunuzu almayı unutmayın.

N'oubliez pas le ticket de caisse.

Yanına bir şemsiye almayı unutma.

N'oublie pas d'apporter un parapluie.

Yeni bir araba almayı düşünüyordum.

Je pensais acheter une nouvelle voiture.

Bu bilgisayarı almayı öneren sensin.

- C’est toi qui as suggéré d’acheter cet ordinateur.
- C’est vous qui avez suggéré d’acheter cet ordinateur.

Onu satın almayı göze alamam.

Je n'ai pas les moyens de m'offrir ça.

Cevabını almayı dört gözle bekliyorum.

- J'ai hâte de recevoir ta réponse.
- Il me tarde de recevoir votre réponse.

Her zaman nefes almayı unuturum.

J'oublie toujours de respirer.

Lanet olsun! Pirinç almayı unuttum.

Putain! J'ai oublié d'acheter du riz.

Almayı göze alamamamız bir risk.

C'est un risque que nous ne pouvons nous permettre de prendre.

Tom Mary'den emirler almayı reddediyor.

Tom refuse de recevoir des ordres de Mary.

Bir araba almayı göze alamam.

Je n'ai pas les moyens d'acheter une voiture.

Köpekler topları geri almayı sever.

- Les chiens aiment récupérer des balles.
- Les chiens aiment aller chercher des balles.

Kimden Noel hediyeleri almayı bekliyorsunuz?

De qui penses-tu recevoir des cadeaux de Noël ?

Kimden Noel hediyesi almayı bekliyorsun?

- De qui pensez-vous recevoir des cadeaux de Noël ?
- De qui penses-tu recevoir des cadeaux de Noël ?

Yanına bir fotoğraf makinesi almayı unutma.

N'oublie pas de prendre un appareil photo avec toi.

Satın almayı planladığın araba ne kadar?

Combien coûte la voiture que vous envisagez d'acheter ?

Bir midilli satın almayı göze alamam.

Je n'ai pas les moyens d'acheter un poney.

Satın almayı planladığın araba kaç para?

Combien coûte la voiture que tu prévois d'acheter ?

Bir bisiklet satın almayı göze alamadım.

- Je n'ai pas les moyens de m'acheter un vélo.
- Je ne pouvais pas me permettre d'acheter un vélo.
- Je n'aurais pas les moyens de m'acheter un vélo.

Sanırım almayı ilgileneceğin bir şeyimiz olabilir.

- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que vous seriez intéressé d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que vous seriez intéressée d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que vous seriez intéressés d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que vous seriez intéressées d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que tu serais intéressé d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose que tu serais intéressée d'acquérir.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont tu serais intéressé de faire l'acquisition.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont tu serais intéressée de faire l'acquisition.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont vous seriez intéressé de faire l'acquisition.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont vous seriez intéressés de faire l'acquisition.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont vous seriez intéressée de faire l'acquisition.
- Je pense que nous avons peut-être quelque chose dont vous seriez intéressées de faire l'acquisition.

Yeni bir araba almayı göze alamam.

Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture.

Ben onu satın almayı göze alamam.

Je n'ai pas les moyens d'acheter cela.

Yeni bir şemsiye satın almayı planlıyorum.

Je compte acheter un nouveau parapluie.

Ben bir kredi almayı gerekli buldum.

J'ai trouvé nécessaire d'obtenir un prêt.

Tom istediği bisikleti almayı göze alamadı.

Tom ne pouvait pas se permettre d'acheter le vélo qu'il voulait.

Tom bu sabah ilacını almayı unuttu.

Ce matin, Tom a oublié de prendre son médicament.

Tom nefes almayı çok zor buldu.

Tom trouva cela très difficile de respirer.

Noel'de Tom'a ne satın almayı planlıyorsun?

- Que comptez-vous acheter à Tom pour Noël ?
- Que comptes-tu acheter à Tom pour Noël ?

Noel için Tom'a ne almayı planlıyorsun?

- Que comptez-vous acheter à Tom pour Noël ?
- Que comptes-tu acheter à Tom pour Noël ?

Satın almayı planladığım her şeyi aldım.

J'ai acheté tout ce que j'avais prévu.

Bu sürecin bana risk almayı öğrettiğini hatırlatıyor.

Elle me rappelle que ce processus m'a appris à prendre des risques.

Öyle bir şeyi satın almayı göze alamam.

Je ne peux pas me permettre d'acheter une telle chose.

O, yeni bir araba almayı göze alamaz.

- Il n'a pas les moyens de s'acheter une nouvelle voiture.
- Il ne peut pas se permettre d'acheter une nouvelle voiture.

Bugün senden bir e-posta almayı umuyordum.

J'espérais recevoir un courriel de toi aujourd'hui.

Bugün Mary'den bir e-posta almayı umuyordum.

J'espérais recevoir un courriel de Marie aujourd'hui.

Yeni bir araba satın almayı göze alamıyoruz.

Nous ne pouvons pas nous permettre d'acheter une nouvelle voiture.

Yarın saat 6'da beni almayı unutma.

- N'oubliez pas de me prendre à six heures demain.
- N'oublie pas de venir me chercher à 6 heures demain.

O, onun için bir hediye almayı unuttu.

Il oublia de lui acheter un cadeau.

Böylesine pahalı bir arabayı almayı göze alamam.

Je n'ai pas les moyens de me payer une voiture aussi chère.

Yeni bir güneş şemsiyesi satın almayı düşünüyorum.

Je songe à acheter un nouveau parasol.

O onun için bir hediye almayı unuttu.

Il oublia de lui acheter un cadeau.

Doktorum bana bu ilacı almayı bırakmamı önerdi.

Mon médecin m'a conseillé d'arrêter de prendre ce médicament.

Tom neredeyse yanına bir şemsiye almayı unutuyordu.

- Tom a presque oublié de prendre un parapluie.
- Tom oublia presque d'emporter un parapluie.

Bir doğum günü pastası satın almayı unuttum.

J'ai oublié d'acheter un gâteau d'anniversaire.

Senin için bir hediye satın almayı unuttum.

J'ai oublié de t'acheter un cadeau.

Gazete satış yerinden gazete satın almayı durdurun.

Arrêtez-vous au kiosque pour acheter le journal.

Tom, Mary'yi bir hediye almayı planladığını söyledi.

Tom dit qu'il prévoit d'acheter un cadeau pour Mary.

Zehir nefes almayı zorlaştırıyor, sonra da felç başlıyor.

le venin provoque des problèmes respiratoires, puis la paralysie,

Bu adamın almayı umduğu işi alması doğru mu?

Est-ce juste que cette personne obtienne le poste qu'elle espère vraiment avoir ?

Ben yeni bir fotoğraf makinesi satın almayı düşünüyordum

Je pensais à acheter un nouvel appareil photo.

Biz onun haberi olmadan onu geri almayı başardık.

- On s'est débrouillé pour le récupérer sans qu'elle le sache.
- On est parvenu à le récupérer sans qu'elle le sache.
- On est parvenu à la récupérer sans qu'elle le sache.
- On s'est débrouillé pour la récupérer sans qu'elle le sache.

- EBay'dan satın almayı seviyorum.
- EBay'den alışveriş yapmayı seviyorum.

J'adore acheter sur eBay.

Bu mağazada herhangi bir şey almayı göze alamıyorum.

Je ne peux pas me permettre d'acheter quoi que ce soit dans ce magasin.

Ben iğne olmak yerine, ilaç almayı tercih ederim.

Je préfère prendre des médicaments plutôt que d'avoir une piqûre.

O ona o ilacı almayı durdurmasını tavsiye etti.

Elle lui a conseillé d'arrêter de prendre ce médicament.

Ne tür insan okuldan sonra çocuklarını almayı unutur.

Quel genre de personnes oublierait de ramasser ses enfants après l'école ?

Birkaç yıl sonra, hayatımda bazı şeyleri kontrole almayı başardım.

Quelques années plus tard, j'ai réussi à reprendre un peu le contrôle de ma vie.

Dışarıda yağmur yağacak, bu yüzden bir şemsiye almayı unutma.

Il va pleuvoir dehors, alors n'oublie pas de prendre un parapluie.

- Onu satın almak için anlaştım.
- Onu almayı kabul ettim.

J'ai accepté de l'acheter.

O mağazadan bir bilgisayar almayı ciddi olarak düşünüyor musun?

- Pensez-vous sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
- Penses-tu sérieusement à acheter un ordinateur dans ce magasin ?
- Pensez-vous sérieusement à faire l'acquisition d'un ordinateur dans ce magasin ?

O eski arabayı satın almayı ciddi olarak düşünüyor musun?

- Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille voiture ?
- Penses-tu sérieusement à acheter cette chignole ?
- Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille guimbarde ?
- Pensez-vous sérieusement à acheter cette vieille voiture ?
- Pensez-vous sérieusement à faire l'acquisition de cette vieille voiture ?