Examples of using "Zorluk" in a sentence and their japanese translations:
それが 問題です
人生における難しさは選択である。
集中力がありません。
空港に行くのに苦労した。
その暴動は難なく抑圧された。
トムはとても困った状況に陥っている。
彼はその謎を難なく解いた。
なかなか眠れないんですか?
私は難なくその問題が解けた。
- 私は始めは非常に骨が折れた。
- 私ははじめ非常に骨が折れた。
- 私はその計画を実行するのは簡単だ。
- 私にとってその問題を実行するのは簡単である。
- 私がその計画を実行するのは全く簡単だった。
私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。
- あなたの家を探すのにまったく困難はなかった。
- あなたの家を見つけるのに、何の苦労もありませんでしたよ。
人間には視界が悪い
次から次へと面倒な事態が生じた。
苦境にあるとき助けになるものだ。
- 彼の事務所を見つけるのは私にとってたやすい。
- 簡単に彼の事務所が見付かった。
彼は減量に苦しんでいる。
彼は何の苦も無く川を泳いで渡った。
彼は簡単に木にのぼる。
彼は簡単に木にのぼる。
電話で連絡しようとしましたが、なかなかつかまりませんでした。
彼等は楽に任務を成し遂げた。
彼はその問題を解くのに少しも難しくなかった。
彼はそのなぞなぞを難なく解いた。
私は難なく彼の家を見つけた。
この問題を解くのに苦労した。
新しい困難が生じた。
社会を悩ませる問題に取り組みます
彼らの要求に応えるのは 大きなチャレンジですが
数々の困難が 生き物たちを襲う
バスの停留所を見つけるのに大いに苦労した。
その問題は難なく克服できる。
その子にはほとほと手を焼いている。
彼女は楽々とその仕事をやった。
彼らは財政困難に苦しんでいる。
トームはわずかな困難があるそうだ。
日本語を勉強していたので、ジェニーは日本で全く困らなかった。
彼の家を見つけるのに時間がかかった。
私は駅で切符を探すのに大変苦労した。
しかし 今 直面している課題は 時間との戦いです
彼に伝言を英語で理解させるのに苦労した。
私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。
運転免許を取るのは、それほど難しくないと思うよ。
- 呼吸がしにくいのです。
- 息苦しいんです。
歳を取ると新しい技術に付いていくのに苦労するものだ。
おじいさんはすこし耳がとおい。
- コンサートのチケットは手に入れるのに苦労したんだよ。
- コンサートのチケットを手に入れるのに苦労した。
この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。