Examples of using "Önümüzdeki" in a sentence and their japanese translations:
私たちの前にある大きな建物は何ですか。
来月お会いしましょう。
私達は次の日曜日に結婚する予定です。
この先の道は凍結してるよ。
シロサイビンが いかに どのタイミングで役立つか
今後5年間のうちに
会合は来週木曜に開かれるはずです。
パーティーは次の日曜日に行われる予定です。
その展覧会は来月開かれるでしょう。
彼女はこの春仙台へ行く。
今度の土曜日はどうですか。
次の金曜に来てください。
試験は今度の月曜日に始まります。
来週、俺たちは山へ向かうぞ。
来週の月曜日に成田を出発する予定です。
次の選挙では彼が当選するだろう。
来週帰ります。
来週帰ります。
私は今度の日曜日にテニスをするつもりです。
今度の日曜日はどうですか。
結婚式は来春行われるだろう。
トムは来週来るよ。
- 来月をとても楽しみにしている。
- 来月が待ち遠しいの。
来週からテストが始まる。
彼女は来週フランスへ行く。
次の日曜日にはどこへ行きたいですか。
次の日曜は空けておいてね。
次の月曜日までには手紙を受け取るはずです。
次の月曜日にお目にかかれるでしょうか。
次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。
我々は今度の日曜日にドライブに出かけるつもりです。
我々の直面している問題は緊急のものだ。
音楽会は今度の日曜日に開かれる。
来週ヨーロッパへ行くつもりなんです。
レポートは来週の月曜日が〆切です。
たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。
その野球の試合は来週行われる。
その新しい店は来週開きます。
そのビルの建設は来年着工されます。
来週またご来店下さい。
来週ニューヨークに行くつもりです。
彼女は来月の初めに東京に着く。
前方にあるあのサインが読めますか。
その会議を次の金曜日まで延期した。
来週の月曜日にもう一度お寄りになってみて下さい。
来週の日曜なら空いてます。
来週私は叔父を訪問します。
彼は来週試験を受けます。
次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
二人は来月結婚する事に決めた。
今度の月曜日って忙しい?
次の月曜日は休日です。
私の父は来年の春退職します。
次の日曜にあなたに会いに行きます。
彼の新しい本が、来月出版される。
来週に戻ってきてください。
来年アルメニアに行きます。
来年の春は卒業したいなあ。
今度の選挙は棄権するつもりだ。
今度の夏にはハワイに行きたい。
試合を次の日曜日に延期しなければなりません。
私達は今度の日曜日におじを訪問します。
- 私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。
- 前の方にある、あのでかい建物は何なの?
- 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。
- 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。
- 私たちの目の前にある建物は何ですか。
私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。
- 私たちは今度の日曜日にピクニックに行きます。
- 私たちは今度の日曜にピクニックにいきます。
今度の日曜ハイキングに行ってもいい?
今度の土曜日の朝、シカゴに向けて出発します。
試合は来週まで延びた。
来年は帽子が流行してくるだろう。
次の春にはハワイに行きたいんです。
- 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
- 私たちは今度の日曜日に叔母を訪ねるつもりです。
次の日曜日にコンサートがあります。
私は来年の四月に学校に入っています。
洋子は来週京都へ行くだろう。
トムは来年の春に退職する。
新しい車が来週ここにくるのだよ。
女王は来週、議会で演説するつもりでいる。
学園祭は来週行われることになっている。
- メアリーは来月赤ん坊が生まれる。
- メアリーは来月赤ちゃんが生まれる。
- メアリーには来月子供が生まれる。
まず第一に、会は次の土曜日に開くことに取り決められた。
そのパーティーは次の火曜日まで延期された。
「私は来週ハワイへ行くつもりよ」「ほんと?」
父は今度の木曜日にアメリカへ出発します。
大臣は来週メキシコ訪問の予定です。
太郎と花子は来春結婚する予定です。
祖父は、再来年引退する予定です。
次の日曜に君に会うのを楽しみにしています。
来週詳しく説明します。
- 私は来年の冬ふたたびここに来たい。
- 来年の冬またここに来たいな。
私は来年16歳になります。
妹は来年早々に結婚します。
キャロルは来月マイアミを訪れる。
私は来年海外に行こうと思っている。
来週はうちへいらしゃいませんか。
彼女の新作の小説は来月出版される。
試合は来週まで延期されたかもしれない。
妹は来年早々に結婚します。
彼らはおそらく来週到着するでしょう。
レポートは来週の月曜日が〆切です。