Translation of "Ufak" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "Ufak" in a sentence and their italian translations:

Bu ufak ev;

Quella casetta diventò presto uno zoo

Onun odası çok ufak.

- La sua stanza è molto piccola.
- La sua camera è molto piccola.

Ufak tefek şeyler olur.

Succede della roba.

Ufak bir sorun bu.

È un problema minore.

Arkada en ufak iz bırakmıyor.

E lascia un'impronta molto lieve.

Paraşüt ipine ufak düğümler attım.

Faccio qualche piccolo nodo

Tom'un ufak bir penisi var.

Tom ha il pene piccolo.

Ben ufak bir kasabada büyüdüm.

- Sono cresciuto in una piccola città.
- Io sono cresciuto in una piccola città.
- Sono cresciuta in una piccola città.
- Io sono cresciuta in una piccola città.

Oda ufak tefek şeylerle dolu.

La stanza è piena di cianfrusaglie.

Küçükken ufak bir köpeğim vardı.

- Avevo un cagnolino quando ero piccolo.
- Io avevo un cagnolino quando ero piccolo.
- Avevo un cagnolino quando ero piccola.
- Io avevo un cagnolino quando ero piccola.

Tom ufak bir penise sahip.

Tom ha il cazzo piccolo.

En ufak bir ipucum yok.

- Non ne ho la più pallida idea.
- Io non ne ho la più pallida idea.

Binlerce ufak lensten oluşan gözleri ortamda bulunan en ufak ışığı bile süzer.

I suoi occhi, fatti di migliaia di minuscole lenti, raccolgono ogni frammento di luce disponibile.

Daha ufak bir şey mi baksalar?

Qualcosa di più piccolo, magari.

Bu ufak yarasalar, açan çiçeklerin peşinde...

Questi piccoli pipistrelli migrano per centinaia di chilometri ogni anno,

Ama bu ufak kemirgen onlardan değil.

ma non questo piccolo roditore.

Ufak bir yavru ideal bir kurbandır.

Un cucciolo è la vittima ideale.

Buradaki çoğu yaratık ufak ve çeviktir.

Molte creature qui sono piccole e agili.

Olasılıklar her bir ufak yavrunun aleyhine.

I piccoli appena nati hanno poche possibilità di farcela.

Gölgenin ucuna... ...ufak bir taş koyup

Se mettiamo un sassolino all'estremità dell'ombra,

En ufak bir fikrim bile yok.

Non ne ho la più pallida idea.

Ufak tefek şeylerle beni rahatsız etmeyin.

Non mi seccare con queste sciocchezze.

Kaçımız ilk ufak zorluktan sonra pes ediyoruz?

Quanti di noi mollano dopo la prima avversità?

Mahremiyetle alakalı en ufak bir beklenti yoktu.

Non ci si aspettava di avere alcuna privacy.

Ama en ufak baskıda yeniden kanamaya başlıyorlardı.

ma ogni volta che le toccava ricominciavano a sanguinare.

Ufak yavru kayalarda daha atik hareket ediyor.

Il cucciolo è più agile sugli scogli.

En ufak ışığa karşı bile hassas gözleri...

Gli occhi, sensibili anche alla luce più fioca,

Oğlan en ufak bir şey bile söyleyemiyor.

Il ragazzo non sa distinguere una rondine da un passero.

Nedenine dair en ufak bir fikriniz bile yok

e voi non avete idea del perché,

Hayatını kurtarmak için en ufak vücut teması yeterli.

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

Aşırı hassas antenleri en ufak hareketi algılamaya ayarlı.

Le antenne affinate sono sensibili anche al più piccolo movimento.

Yanlarından süzülen ufak yaratıkları yakalamaya yarayan, sokucu dokunaçlar.

Tentacoli urticanti che afferrano minuscole creature fluttuanti.

Ne yapacağıma dair en ufak bir fikrim yok.

Non ho la più pallida idea di cosa fare.

- Ufak detaylar hakkında endişelenme.
- Önemsiz detaylar için üzülme.

- Non preoccuparti per i dettagli minori.
- Non preoccupatevi per i dettagli minori.
- Non si preoccupi per i dettagli minori.
- Non ti preoccupare per i dettagli minori.
- Non vi preoccupate per i dettagli minori.

Bu ufak çekirge faresi, akrepten uzak dursa iyi eder.

Forse un piccolo topo delle cavallette farebbe meglio a starne alla larga.

Fakat kulaklarındaki özel kemikler kumdaki en ufak titreşimleri algılar.

Ma delle ossa speciali nelle orecchie registrano anche le più piccole vibrazioni nella sabbia.

Bu ufak, erkek tungara kurbağası sadece bir yüksük boyutunda.

Questo piccolo maschio di rana tungara è grande appena quanto un ditale.

Kıvırcık tarantulanın sekiz ufak gözünün pek ışık algıladığı söylenemez.

Gli otto occhietti di questa tarantola vedono poco più che luci e ombre.

Tom, Boston'dan çok uzak olmayan ufak bir kentte doğdu.

Tom è nato in una piccola città non troppo lontana da Boston.

Bilgisayarımın nasıl çalıştığına dair en ufak bir fikrim yok.

- Non ho la più pallida idea di come funzioni il mio computer.
- Io non ho la più pallida idea di come funzioni il mio computer.

Doğuştan öfkeli, binlerce leşi olan, neredeyse görünmez, ufak bir gulyabani.

Un mostriciattolo minuscolo pluriomicida nato arrabbiato col mondo.

Ufak bir ahşap bungalovumuz vardı. Suyun en yükseldiği noktanın altındaydı.

Avevamo questo piccolo bungalow di legno, letteralmente sotto il livello dell'acqua.

Şu an ufak bir deniz biyoloğu gibi. Çok şey öğrendi.

È come un piccolo biologo marino, ora. Sa tantissime cose.

- Tom ufak tefek, değil mi?
- Tom dar görüşlü, değil mi?

Tom è meschino, vero?

Pek çok ufak yaratık en güvenli buldukları bu zamanda ortaya çıkar.

È ora che molte piccole creature si sentono più al sicuro ed escono.

Sporlarını yaymak için ne vakit ne de en ufak esinti vardır.

Hanno poco tempo e neanche un alito di vento per spargere le spore.

Aynı zamanda, sayısız deniz canlısının ana yemek kaynağıdır. En ufak balıktan...

E la principale fonte di cibo per innumerevoli creature marine, dal piccolo avannotto...

- Evimin önünde ufak bir bahçe var.
- Evimin önünde küçük bir bahçe var.

- C'è un piccolo giardino di fronte alla mia casa.
- C'è un piccolo giardino di fronte a casa mia.

Kız kardeşim ve ben tatilde Fuji Dağı'nın dibindeki ufak bir köyde kaldık.

- Durante le vacanze io e mia sorella siamo stati in un piccolo paese ai piedi del Monte Fuji.
- Durante le vacanze mia sorella ed io siamo stati in un piccolo villaggio alle falde del Fuji.

- Senin için küçük bir hediyem var.
- Senin için ufak bir hediyem var.

- Ho un regalino per te.
- Io ho un regalino per te.
- Ho un regalino per voi.
- Io ho un regalino per voi.
- Ho un regalino per lei.
- Io ho un regalino per lei.

Ama beş metrelik hayalet vatozlar bile denizlerdeki en büyük balığın yanında ufak kalır.

Ma persino le mante, larghe cinque metri, appaiono minuscole accanto al pesce più grande del mare.

- Bunu yapmak için daha çok gencim.
- Bunu yapmak için yaşım daha çok ufak.

Sono ancora troppo giovane per farlo.

Her ufak davranışı, her türün ne yaptığını ve nasıl etkileşim kurduklarını anlayabilmek için yapılması gereken çok şey var.

per capire ogni piccolo segno, ogni piccolo comportamento, ogni specie e cosa stanno facendo, come interagiscono.