Translation of "Iyisin" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Iyisin" in a sentence and their italian translations:

Sen iyisin.

- È buona.
- Lei è buona.
- È buono.
- Lei è buono.
- Siete buoni.
- Voi siete buoni.
- Siete buone.
- Voi siete buone.
- Sei buono.
- Tu sei buono.
- Sei buona.
- Tu sei buona.

Edebiyatta iyisin.

- Sei bravo in letteratura.
- Tu sei bravo in letteratura.
- Sei brava in letteratura.
- Tu sei brava in letteratura.
- È brava in letteratura.
- Lei è brava in letteratura.
- È bravo in letteratura.
- Lei è bravo in letteratura.
- Siete bravi in letteratura.
- Voi siete bravi in letteratura.
- Siete brave in letteratura.
- Voi siete brave in letteratura.

Neyde iyisin?

- In cosa sei bravo?
- In cosa sei brava?
- In cosa è bravo?
- In cosa è brava?
- In cosa siete bravi?
- In cosa siete brave?

Umarım iyisin.

- Spero che tu stia bene.
- Spero che lei stia bene.
- Spero che voi stiate bene.
- Spero che stiate bene.
- Io spero che tu stia bene.

Gerçekten iyisin.

- Sei davvero bravo.
- Tu sei davvero bravo.
- Sei davvero brava.
- Tu sei davvero brava.
- È davvero bravo.
- Lei è davvero bravo.
- È davvero brava.
- Lei è davvero brava.
- Siete davvero bravi.
- Voi siete davvero bravi.
- Siete davvero brave.
- Voi siete davvero brave.

Hangi konuda iyisin?

In quale materia sei bravo?

Vay, sen iyisin.

- Wow, sei bravo.
- Wow, sei brava.
- Wow, è bravo.
- Wow, è brava.
- Wow, siete bravi.
- Wow, siete brave.

Neden Fransızca'da iyisin?

- Perché sei bravo in francese?
- Perché sei brava in francese?
- Perché è bravo in francese?
- Perché è brava in francese?
- Perché siete bravi in francese?
- Perché siete brave in francese?

Bana karşı çok iyisin.

- Sei molto buono con me.
- Tu sei molto buono con me.
- Sei molto buona con me.
- Tu sei molto buona con me.
- È molto buona con me.
- Lei è molto buona con me.
- È molto buono con me.
- Lei è molto buono con me.
- Siete molto buoni con me.
- Voi siete molto buoni con me.
- Siete molto buone con me.
- Voi siete molto buone con me.

Dikiş dikmekte çok iyisin.

- Sei molto bravo a cucire.
- Sei molto brava a cucire.
- È molto bravo a cucire.
- È molto brava a cucire.
- Siete molto bravi a cucire.
- Siete molto brave a cucire.

Sen her zaman iyisin.

- Sei sempre buono.
- Tu sei sempre buono.
- Sei sempre buona.
- Tu sei sempre buona.
- È sempre buona.
- Lei è sempre buona.
- È sempre buono.
- Lei è sempre buono.
- Siete sempre buoni.
- Voi siete sempre buoni.
- Siete sempre buone.
- Voi siete sempre buone.

Sen altın kadar iyisin.

- È buono come il pane.
- È buona come il pane.
- Sei buono come il pane.
- Sei buona come il pane.
- Siete buoni come il pane.
- Siete buone come il pane.

Sen onlardan daha iyisin.

- Sei meglio di loro.
- Tu sei meglio di loro.
- È meglio di loro.
- Lei è meglio di loro.
- Siete meglio di loro.
- Voi siete meglio di loro.

Sen ondan daha iyisin.

- Sei meglio di lui.
- Tu sei meglio di lui.
- È meglio di lui.
- Lei è meglio di lui.
- Siete meglio di lui.
- Voi siete meglio di lui.

Sen benden daha iyisin.

- È meglio di me.
- Lei è meglio di me.
- Sei meglio di me.
- Tu sei meglio di me.
- Siete meglio di me.
- Voi siete meglio di me.

- Umarım iyisindir.
- Umarım iyisin.

- Spero che tu stia bene.
- Spero che lei stia bene.
- Spero che voi stiate bene.
- Spero che stiate bene.
- Io spero che tu stia bene.

Teniste iyisin, değil mi?

- Sei bravo a tennis, vero?
- Tu sei bravo a tennis, vero?
- Sei brava a tennis, vero?
- Tu sei brava a tennis, vero?
- È bravo a tennis, vero?
- Lei è bravo a tennis, vero?
- È brava a tennis, vero?
- Lei è brava a tennis, vero?
- Siete bravi a tennis, vero?
- Voi siete bravi a tennis, vero?
- Siete brave a tennis, vero?
- Voi siete brave a tennis, vero?

Sen bunda iyisin, değil mi?

- Sei bravo in questo, vero?
- Tu sei bravo in questo, vero?
- Sei brava in questo, vero?
- Tu sei brava in questo, vero?
- Siete bravi in questo, vero?
- Voi siete bravi in questo, vero?
- Siete brave in questo, vero?
- Voi siete brave in questo, vero?
- È bravo in questo, vero?
- Lei è bravo in questo, vero?
- È brava in questo, vero?
- Lei è brava in questo, vero?

Neden yemek pişirmede bu kadar iyisin?

- Perché sei così bravo a cucinare?
- Perché sei così brava a cucinare?
- Perché è così bravo a cucinare?
- Perché è così brava a cucinare?
- Perché siete così bravi a cucinare?
- Perché siete così brave a cucinare?

Sen neden şeyleri açıklamada çok iyisin?

- Perché sei così bravo a spiegare le cose?
- Perché sei così brava a spiegare le cose?
- Perché è così bravo a spiegare le cose?
- Perché è così brava a spiegare le cose?
- Perché siete così bravi a spiegare le cose?
- Perché siete così brave a spiegare le cose?

Sen satrançta çok iyisin, değil mi?

- Sei molto bravo a scacchi, vero?
- Sei molto brava a scacchi, vero?

Gitar veya piyanonun hangisini çalmakta daha iyisin?

Cosa suonate meglio, la chitarra o il piano?