Translation of "Konuda" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Konuda" in a sentence and their italian translations:

Hangi konuda iyisin?

In quale materia sei bravo?

Bu konuda yanılıyorsun.

- Hai torto a riguardo.
- Ha torto a riguardo.
- Avete torto a riguardo.

Tom konuda uzmandır.

Tom è un esperto in materia.

Bu konuda düşüneceğim.

Ci penserò.

O konuda konuşalım.

Parliamone.

Öğretmenler bu konuda bölündüler.

Gli insegnanti erano divisi sulla questione.

Bu konuda aynı fikirdeyiz.

Su questo siamo d'accordo.

O, bu konuda açıktır.

- È molto diretto a riguardo.
- Lui è molto diretto a riguardo.

Bu konuda ne hissediyorsunuz?

- Come ti senti a riguardo?
- Come si sente a riguardo?
- Come vi sentite a riguardo?

Sen bu konuda haklıydın.

- Avevi ragione a riguardo.
- Aveva ragione a riguardo.
- Lei aveva ragione a riguardo.
- Tu avevi ragione a riguardo.
- Avevate ragione a riguardo.
- Voi avevate ragione a riguardo.

Gerçekten bu konuda konuşamam.

- Non ne posso parlare davvero.
- Io non ne posso parlare davvero.
- Non ne posso parlare veramente.
- Io non ne posso parlare veramente.

Şimdi bu konuda konuşmayalım

- Non parliamone ora.
- Non parliamone adesso.

Bu konuda emin değilim.

- Non ne sono sicuro.
- Non ne sono sicura.
- Io non ne sono sicuro.
- Io non ne sono sicura.

Bu konuda bana güven.

- Fidati di me per quello.
- Fidatevi di me per quello.
- Si fidi di me per quello.

Biz bu konuda düşündük.

Ci abbiamo pensato.

Telefonda bu konuda konuşmayalım.

Non parliamo di questo al telefono.

Bu konuda hiç düşünmedim.

- Non ci avevo mai pensato.
- Non ci ho mai pensato.
- Io non ci ho mai pensato.
- Io non ci avevo mai pensato.

O konuda gerçekten üzgünüm.

- Mi dispiace davvero per quello.
- Mi dispiace veramente per quello.
- Sono davvero spiacente per quello.
- Sono veramente spiacente per quello.

Bu konuda bahse girmezdim.

- Non ci metterei la mano sul fuoco.
- Io non ci metterei la mano sul fuoco.
- Non ci scommetterei sopra.
- Io non ci scommetterei sopra.

Geçenlerde bu konuda düşündüm.

- Ci ho pensato recentemente.
- Io ci ho pensato recentemente.

Ben o konuda hemfikirim.

Sono d'accordo su quella questione.

O konuda yalan söyledim.

Ho mentito riguardo a ciò.

Biz bu konuda konuştuk.

- Ne abbiamo parlato.
- Noi ne abbiamo parlato.

O konuda ne yapacaksın?

Cosa farai in proposito?

Bu konuda yorum yapmayacağım.

- Non lo commenterò.
- Io non lo commenterò.

Biz o konuda konuştuk.

Ne abbiamo parlato.

O konuda şaka yapma.

Non scherzate su questo argomento.

Bu konuda endişelenmiyor musun?

- Non te ne preoccupi?
- Non se ne preoccupa?
- Non ve ne preoccupate?

Bu konuda yanılıyor olabilirim.

- Potrei sbagliarmi a riguardo.
- Io potrei sbagliarmi a riguardo.

Bu konuda size katılıyorum.

- Sono d'accordo con lei su questo.
- Sono d'accordo con te su questo.
- Sono d'accordo con voi su questo.

Bu konuda onlara katılıyorum.

Sono d'accordo con loro su questo.

Bu konuda ona katılıyorum.

- Sono d'accordo con lei su questo.
- Io sono d'accordo con lei su questo.

Onlarla bu konuda konuşma.

- Non parlare con loro di questo.
- Non parlate con loro di questo.
- Non parli con loro di questo.

Bu konuda onunla konuşma.

- Non parlarle di questo.
- Non parlatele di questo.
- Non le parli di questo.
- Non le parlare di questo.
- Non le parlate di questo.

Onunla bu konuda konuşacağım.

Ne parlerò con lui.

Bu konuda birlikte çalışalım.

- Lavoriamo assieme su questo.
- Lavoriamo insieme su questo.

Tom bu konuda konuşmayacak.

Tom non ne parlerà.

Ben bu konuda mutluyum.

- Sono felice con questo.
- Io sono felice con questo.

Ben bu konuda endişeliyim.

- Sono preoccupato per quello.
- Sono preoccupata per quello.

Bu konuda konuşmaya alıştım.

- Sono abituato a parlarne.
- Io sono abituato a parlarne.
- Sono abituata a parlarne.
- Io sono abituata a parlarne.

Bu konuda endişe etmeyin.

- Non preoccuparti per quello.
- Non preoccupatevi per quello.
- Non si preoccupi per quello.
- Non ti preoccupare per quello.
- Non vi preoccupate per quello.

Biz bu konuda üzgünüz.

- Ne siamo dispiaciuti.
- Noi ne siamo dispiaciuti.
- Ne siamo dispiaciute.
- Noi ne siamo dispiaciute.

Tom o konuda kaygılanmadı.

- Tom non si è preoccupato di quello.
- Tom non se n'è preoccupato.

Onlar hiçbir konuda anlaşamıyorlar.

Non sono capaci di mettersi d'accordo su niente.

Neden o konuda yazdın?

- Perché hai scritto su di esso?
- Perché hai scritto su di essa?
- Perché ha scritto su di esso?
- Perché ha scritto su di essa?
- Perché avete scritto su di esso?
- Perché avete scritto su di essa?
- Perché hai scritto riguardo ad esso?
- Perché hai scritto riguardo ad essa?
- Perché ha scritto riguardo ad esso?
- Perché ha scritto riguardo ad essa?
- Perché avete scritto riguardo ad esso?
- Perché avete scritto riguardo ad essa?

Sami o konuda endişeli.

Sami si preoccupava per quello.

Bu konuda kimseyle konuşmadım.

Non ne ho parlato con nessuno.

Oğlum konuda gerçekten çok iyi.

Mio figlio è molto bravo in questo.

Bir konuda açık olmak istiyorum.

Voglio essere molto chiara su una cosa.

Ve birtakım konuda talimat almaktansa

piuttosto che dare al governo ulteriori scuse

Bu konuda hiçbir şey yapamazdınız.

Non ci si poteva fare nulla.

Bu konuda farklı teoriler var,

Ci sono diverse teorie,

Bu konuda çok şey anlamıyorum.

- Non capisco molto a riguardo.
- Io non capisco molto a riguardo.

Bu konuda yanıldığından kesinlikle eminim.

- Sono sicurissima che ti sbagli.
- Sono sicurissimo che ti sbagli.
- Sono sicurissima che si sbaglia.
- Sono sicurissimo che si sbaglia.
- Sono sicurissima che vi sbagliate.
- Sono sicurissimo che vi sbagliate.

Bu konuda onunla telefonda konuştum.

Ne ho parlato con lui al telefono.

Ben o konuda hiç düşünmemiştim.

Non ci avevo mai pensato.

Herkes bu konuda mutlu değil.

Non tutti sono felici riguardo a questo.

O bu konuda hiç konuşmadı.

- Non ne ha mai parlato.
- Lui non ne ha mai parlato.

Tom o konuda mutlu görünmüyor.

- Tom non sembra felice a riguardo.
- Tom non ne sembra felice.

Bu konuda size geri döneceğim.

Ritornerò sull'argomento.

Bu konuda çok emin değildim.

- Non ne ero troppo sicuro.
- Non ne ero troppo sicura.
- Non ero troppo sicuro a riguardo.
- Io non ero troppo sicuro a riguardo.
- Non ero troppo sicura a riguardo.
- Io non ero troppo sicura a riguardo.
- Io non ne ero troppo sicuro.
- Io non ne ero troppo sicura.

Bu konuda daha sonra konuşacağız.

Parleremo di questo più tardi.

Bu konuda Tom'la konuşmayı planlıyorum.

- Ho intenzione di parlare con Tom a riguardo.
- Io ho intenzione di parlare con Tom a riguardo.

Artık o konuda konuşmak istemiyorum.

- Non voglio più parlarne.
- Io non voglio più parlarne.
- Non ne voglio più parlare.
- Io non ne voglio più parlare.

Biz o konuda çok meraklıyız.

- Siamo molto curiosi a riguardo.
- Noi siamo molto curiosi a riguardo.
- Siamo molto curiose a riguardo.
- Noi siamo molto curiose a riguardo.

Bu konuda fazla rahat davranma.

- Non rilassarti troppo a riguardo.
- Non rilassatevi troppo a riguardo.
- Non si rilassi troppo a riguardo.
- Non ti rilassare troppo a riguardo.
- Non vi rilassate troppo a riguardo.

Bu konuda sizinle konuşmak isterdim.

- Vorrei parlare con voi di questo argomento.
- Vorrei parlare con lei di questo argomento.

Bu konuda her şeyi biliyorum.

So tutto a riguardo.

Biz sadece o konuda konuşuyorduk.

Ne stavamo giusto parlando.

O konuda konuşmama izin verilmiyor.

Non mi è permesso parlarne.

Ben bu konuda biraz meraklıyım.

- Sono un po' curioso a riguardo.
- Sono un po' curiosa a riguardo.

İncil bu konuda ne diyor?

- Cosa dice la Bibbia su questo?
- Che cosa dice la Bibbia su questo?
- Che dice la Bibbia su questo?

Ben şimdi bu konuda konuşamam.

- Non posso parlarne in questo momento.
- Io non posso parlarne in questo momento.
- Non riesco a parlarne in questo momento.
- Io non riesco a parlarne in questo momento.
- Non ne posso parlare in questo momento.
- Io non ne posso parlare in questo momento.

Bu konuda bana güvenmek zorundasın.

- Devi fidarti di me su questo.
- Deve fidarsi di me su questo.
- Dovete fidarvi di me su questo.
- Ti devi fidare di me su questo.
- Si deve fidare di me su questo.
- Vi dovete fidare di me su questo.

O konuda Tom'la konuştun mu?

- Ne hai parlato con Tom?
- Tu ne hai parlato con Tom?
- Ne ha parlato con Tom?
- Lei ne ha parlato con Tom?
- Ne avete parlato con Tom?
- Voi ne avete parlato con Tom?

Lisede birçok konuda ders alıyoruz.

- Studiamo molte materie alle superiori.
- Noi studiamo molte materie alle superiori.

Tom bu konuda ne biliyor?

- Cosa sa Tom riguardo a questo?
- Che cosa sa Tom riguardo a questo?

Ben bu konuda onunla konuştum.

Ho parlato con lui di questo argomento.

Şimdi bu konuda konuşmak istemiyorum.

Non voglio parlare di questo adesso.

Gerçekten şimdi bu konuda konuşamam.

Non posso davvero parlare di questo adesso.

Bu konuda yüzde yüz eminim.

Ne sono sicuro al cento per cento.

Ben bu konuda çok üzgünüm.

- Sono molto spiacente per questo.
- Io sono molto spiacente per questo.

Ben o konuda çok kötüyüm.

Faccio così schifo a riguardo.

O konuda şaka bile yapma.

- Non scherzarci neanche.
- Non scherzateci neanche.
- Non ci scherzi neanche.
- Non scherzarci neppure.
- Non scherzateci neppure.
- Non ci scherzi neppure.
- Non scherzarci nemmeno.
- Non scherzateci nemmeno.
- Non ci scherzi nemmeno.

Bu konuda Tom'la aynı fikirdeyim.

Sono d'accordo con Tom su di questo.

Henüz bu konuda sana söyleyemem.

- Non posso ancora parlartene.
- Non posso ancora parlarvene.
- Non posso ancora parlargliene.
- Non te ne posso ancora parlare.
- Non ve ne posso ancora parlare.
- Non gliene posso ancora parlare.

Tom bu konuda hatalı olabilir.

Tom potrebbe sbagliarsi a riguardo.

Ben bu konuda onlarla konuştum.

Ne ho parlato con loro.

Bu konuda benimle alay etti.

- Mi ha preso in giro a riguardo.
- Lui mi ha preso in giro a riguardo.
- Mi prese in giro a riguardo.
- Lui mi prese in giro a riguardo.

Tom bu konuda mutlu değildi.

- Tom non ne era felice.
- Tom non era felice a riguardo.

Tom bu konuda yalan söyledi.

- Tom ha mentito a riguardo.
- Tom mentì a riguardo.

Bu konuda yorum yapmak istemiyorum.

- Non voglio commentare su quell'argomento.
- Io non voglio commentare su quell'argomento.

Tom bu konuda kısmen haklı.

Tom ha parzialmente ragione a riguardo.

Biz bu konuda çok ciddiyiz.

- Siamo molto seri a riguardo.
- Siamo molto serie a riguardo.

Ben gerçekten bu konuda düşünmemiştim.

Non ci ho veramente pensato.