Translation of "Inanmıyorum" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Inanmıyorum" in a sentence and their italian translations:

- Sana inanmıyorum.
- Ben size inanmıyorum.

- Non ti credo.
- Io non ti credo.
- Non vi credo.
- Io non vi credo.
- Non le credo.
- Io non le credo.

Buna inanmıyorum.

Non ci credo.

Tom'a inanmıyorum.

- Non credo a Tom.
- Io non credo a Tom.

Ona inanmıyorum.

- Non gli credo.
- Io non gli credo.

Tanrıya inanmıyorum.

- Non credo in Dio.
- Io non credo in Dio.

Astrolojiye inanmıyorum.

- Non credo nell'astrologia.
- Io non credo nell'astrologia.

Duyduğuma inanmıyorum.

- Non credo a quello che sto sentendo.
- Io non credo a quello che sto sentendo.
- Non credo a ciò che sto sentendo.
- Io non credo a ciò che sto sentendo.

Gördüğüme inanmıyorum.

- Non credo a ciò che sto vedendo.
- Io non credo a ciò che sto vedendo.

Mucizelere inanmıyorum.

- Non credo nei miracoli.
- Io non credo nei miracoli.

Onlara inanmıyorum.

- Non credo a loro.
- Io non credo a loro.

Allahın'ın varlığına inanmıyorum.

Non credo nell'esistenza di Dio.

Aslında ona inanmıyorum.

- In realtà non ci credo.
- Io in realtà non ci credo.
- Veramente non ci credo.
- Io veramente non ci credo.

Artık buna inanmıyorum.

- Non ci credo più.
- Io non ci credo più.

Onunla karşılaştığına inanmıyorum.

Non credo che tu l'abbia incontrato.

Bunun olduğuna inanmıyorum.

- Non credo che sia successo.
- Io non credo che sia successo.
- Non credo che sia successa.
- Io non credo che sia successa.

Artık ona inanmıyorum.

- Non gli credo più.
- Io non gli credo più.

O hikayeye inanmıyorum.

- Non credo a quella storia.
- Io non credo a quella storia.

Tom'u tanıdığıma inanmıyorum.

Non credo di conoscere Tom.

Ona hâlâ inanmıyorum!

Ancora non ci credo!

Ben ona inanmıyorum.

- Non le credo.
- Io non le credo.

Ama yapabileceğime inanmıyorum" oluyor.

ma non credo di esserne capace."

O ismi duyduğuma inanmıyorum.

Non credo di aver sentito quel nome.

- Buna inanmıyorum.
- Buna inanmam.

- Non ci credo.
- Io non ci credo.

Tanrı'nın var olduğuna inanmıyorum.

- Non credo che Dio esista.
- Io non credo che Dio esista.

Allah'ın var olduğuna inanmıyorum.

Non credo che Dio esista.

Ben grup terapisine inanmıyorum.

- Io non credo nella terapia di gruppo.
- Non credo nella terapia di gruppo.

Tom'un katil olduğuna inanmıyorum.

- Non credo che Tom sia l'assassino.
- Io non credo che Tom sia l'assassino.
- Non credo che Tom sia il killer.
- Io non credo che Tom sia il killer.

Ben onun söylediklerine inanmıyorum.

- Non credo a ciò che egli dice.
- Non credo a ciò che dice.
- Non credo a ciò che lui dice.
- Io non credo a ciò che dice.
- Io non credo a ciò che lui dice.
- Io non credo a ciò che egli dice.

Tom'un söylediğinin çoğuna inanmıyorum.

- Non credo a molto di quello che dice Tom.
- Io non credo a molto di quello che dice Tom.

Söylediğin tek kelimeye inanmıyorum.

- Non credo a una parola di quello che dici.
- Io non credo a una parola di quello che dici.
- Non credo a una parola di quello che dice.
- Io non credo a una parola di quello che dice.
- Non credo a una parola di quello che dite.
- Io non credo a una parola di quello che dite.

Ben senin dinine inanmıyorum.

- Non credo nella tua religione.
- Io non credo nella tua religione.
- Non credo nella sua religione.
- Io non credo nella sua religione.
- Non credo nella vostra religione.
- Io non credo nella vostra religione.

Bunun doğru olduğuna inanmıyorum.

- Non credo che sia la verità.
- Io non credo che sia la verità.

Tom'un nitelikli olduğuna inanmıyorum.

- Non credo che Tom sia qualificato.
- Io non credo che Tom sia qualificato.

Ben hâlâ kazandığıma inanmıyorum.

Ancora non riesco a credere di aver vinto.

- Noel Babanın hayali olduğuna inanmıyorum.
- Noel Baba'nın uydurulmuş olduğuna inanmıyorum.

Non credo che Babbo Natale sia immaginario.

- Ben buna inanmıyorum. Ya sen?
- Buna inanmıyorum. Sen inanıyor musun?

- Io non ci credo. E tu?
- Io non ci credo. E voi?
- Io non ci credo. E lei?

- Ben onun İbranice bildiğini sanmıyorum.
- Ben onun İbranice konuşabildiğine inanmıyorum.
- İbranice konuşabildiğine inanmıyorum.
- Onun İbranice konuşabildiğine inanmıyorum.

- Non penso che sappia l'ebraico.
- Io non penso che sappia l'ebraico.
- Non penso che lei sappia l'ebraico.
- Io non penso che lei sappia l'ebraico.

Ben, hayaletlerin var olduklarına inanmıyorum.

- Non credo che i fantasmi esistano.
- Io non credo che i fantasmi esistano.

Gelecek hafta havanın kötüleşeceğine inanmıyorum.

Non credo che il tempo peggiorerà la prossima settimana.

Onun bir avukat olduğuna inanmıyorum.

- Credo che non sia un avvocato.
- Credo che lui non sia un avvocato.

Tom'un bir ırkçı olduğuna inanmıyorum.

- Non credo che Tom sia razzista.
- Io non credo che Tom sia razzista.

Onun her zaman geç geldiğine inanmıyorum.

Non credo che lui arrivi sempre in ritardo.

Naomi'ye inanmıyorum. Sanırım o yalan söylüyor.

Non credo a Naomi; io credo che lei menta.

Kara kedilerin kötü şans getirdiklerine inanmıyorum.

Non credo che i gatti neri portino sfortuna.

Ben söylentilere inanmıyorum. Sen onlara inanıyor musun?

Non credo alle voci. Ci credi tu?

Tom'un böyle bir şey söylemiş olabileceğine inanmıyorum.

- Non credo che Tom abbia potuto dire una cosa del genere.
- Io non credo che Tom abbia potuto dire una cosa del genere.

- Üzgünüm, ben onu satın almıyorum.
- Üzgünüm, ben ona inanmıyorum.

- Mi dispiace, non lo compro.
- Mi dispiace, non la compro.
- Mi dispiace, non me la bevo.

Dürüst konuşmak gerekirse bunun bir eser hırsızlığı olduğuna inanmıyorum.

Onestamente non credo si tratti di plagio.

Kolay bir dil olduğuna inanmıyorum. Benim için hepsi zordur.

Non credo che esista una lingua semplice. Per me sono tutte difficili.