Examples of using "Duyduğuma" in a sentence and their italian translations:
- Non credo a quello che sto sentendo.
- Io non credo a quello che sto sentendo.
- Non credo a ciò che sto sentendo.
- Io non credo a ciò che sto sentendo.
- Non crederai a quello che ho sentito.
- Non crederai a ciò che ho sentito.
- Non crederà a quello che ho sentito.
- Non crederà a ciò che ho sentito.
- Non crederete a quello che ho sentito.
- Non crederete a ciò che ho sentito.
Mi dispiace sentirlo.
- Sono felice di sentirlo.
- Sono felice di sentirla.
Non credo di aver sentito quel nome.
Da quel che ho sentito, si sono lasciati.
Sono felice di sentirlo.
- Mi fa piacere sentire la notizia.
- Mi fa piacere sentire le notizie.
- Sono piuttosto sorpreso di sentirlo.
- Io sono piuttosto sorpreso di sentirlo.
- Sono piuttosto sorpreso di sentirla.
- Io sono piuttosto sorpreso di sentirla.
- Sono piuttosto sorpresa di sentirla.
- Io sono piuttosto sorpresa di sentirla.
- Sono piuttosto sorpresa di sentirlo.
- Io sono piuttosto sorpresa di sentirlo.
- Ero molto felice di sentire la notizia.
- Ero molto felice di sentire le notizie.
Avrei potuto giurare di aver sentito la voce di Tom.
Sono felice di sentire che le tue ferite non sono gravi.
Sono lieta di sentire che state meglio.
- Ero molto sorpreso di sentire la notizia.
- Io ero molto sorpreso di sentire la notizia.
- Ero molto sorpresa di sentire la notizia.
- Io ero molto sorpresa di sentire la notizia.