Translation of "çeviri" in Italian

0.092 sec.

Examples of using "çeviri" in a sentence and their italian translations:

Çeviri doğrudur.

La traduzione è precisa.

Çeviri yorucudur.

Tradurre è estenuante.

Çeviri imkansız.

La traduzione è impossibile.

Çeviri mümkün değil.

- La traduzione è impossibile.
- La traduzione non è possibile.

Ben çeviri yapıyorum.

Sto traducendo.

Bir çeviri istendi.

- Una traduzione è stata richiesta.
- È stata richiesta una traduzione.

Çeviri yapabilir misin?

- Riesci a tradurre?
- Riesce a tradurre?
- Riuscite a tradurre?

Çeviri yapmaktan bıktım.

- Sono stanco di tradurre.
- Io sono stanco di tradurre.
- Sono stanca di tradurre.
- Io sono stanca di tradurre.

Çeviri Avrupa'nın dilidir.

- La lingua dell'Europa è la traduzione.
- La traduzione è la lingua dell'Europa.

Çeviri orijinaline göre doğru.

La traduzione è fedele all'originale.

Tom yavaş çeviri yapar.

Tom traduce lentamente.

Çeviri bilimsel bir disiplindir.

- La traduzione è una disciplina colta.
- La traduzione è una disciplina erudita.
- La traduzione è una disciplina accademica.
- La traduzione è una disciplina intellettuale.

Tatoeba bir çeviri sitesidir.

Tatoeba è un sito web per le traduzioni.

Gün boyunca çeviri yaparım.

- Traduco tutto il giorno.
- Io traduco tutto il giorno.

O iyi çeviri yapmaz.

- Non traduce bene.
- Lei non traduce bene.

Google Çeviri kullanmaktan hoşlanmıyorum.

- Non mi piace usare Google Translate.
- A me non piace usare Google Translate.
- Non mi piace utilizzare Google Translate.
- A me non piace utilizzare Google Translate.

Senin için çeviri yapmam!

- Non traduco per te!
- Io non traduco per te!
- Non traduco per voi!
- Io non traduco per voi!
- Non traduco per lei!
- Io non traduco per lei!

Rusça'dan Kazakça'ya çeviri yaparım.

- Traduco dal russo al kazako.
- Io traduco dal russo al kazako.

Çeviri yapıyorum, öyleyse varım.

Traduco, quindi esisto.

Cümleler kısa olduğu sürece Google Çeviri oldukça iyi çeviri sunar.

Google Translate offre delle traduzioni abbastanza buone finché le frasi sono brevi.

- Bu çeviri hakkındaki görüşünüz nedir?
- Bu çeviri üzerine görüşünüz nedir?

Qual è la tua opinione su questa traduzione?

Çeviri orijinali ile uyumlu idi.

La traduzione era fedele all'originale.

Çeviri bir tür özel yetenektir.

La traduzione è una specie di abilità speciale.

İlk defa İtalyancadan çeviri yaptım.

È la prima volta che traduco dall'italiano.

Çeviri yaparken Tatoeba'yı kullanır mısın?

- Usi Tatoeba quando traduci?
- Tu usi Tatoeba quando traduci?
- Usa Tatoeba quando traduce?
- Lei usa Tatoeba quando traduce?
- Usate Tatoeba quando traducete?
- Voi usate Tatoeba quando traducete?
- Utilizzi Tatoeba quando traduci?
- Tu utilizzi Tatoeba quando traduci?
- Utilizza Tatoeba quando traduce?
- Lei utilizza Tatoeba quando traduce?
- Utilizzate Tatoeba quando traducete?
- Voi utilizzate Tatoeba quando traducete?

Genellikle İngilizceden İspanyolcaya çeviri yaparım.

- Di solito traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Io di solito traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Solitamente traduco dall'inglese allo spagnolo.
- Io solitamente traduco dall'inglese allo spagnolo.

Onlar bir edebi çeviri ekleyebilirler.

- Possono aggiungere una traduzione letterale.
- Loro possono aggiungere una traduzione letterale.

Benim en sevdiğim çeviri bu.

La mia traduzione preferita è questa.

Ben bir sürü çeviri ekledim.

- Ho aggiunto molte traduzioni.
- Io ho aggiunto molte traduzioni.

Uygun bir çeviri bulmak zor.

È difficile trovare una traduzione adeguata.

Henüz Esperantodan Danimarkacaya çeviri yapamıyoruz.

- Non sappiamo ancora tradurre dall'esperanto al danese.
- Noi non sappiamo ancora tradurre dall'esperanto al danese.
- Non possiamo ancora tradurre dall'esperanto al danese.
- Noi non possiamo ancora tradurre dall'esperanto al danese.
- Non riusciamo ancora a tradurre dall'esperanto al danese.
- Noi non riusciamo ancora a tradurre dall'esperanto al danese.

Çeviri yapmama yardımcı olur musun?

- Mi aiuterai a tradurre?
- Mi aiuterà a tradurre?
- Mi aiuterete a tradurre?

Çeviri orijinale son derece sadıktır.

La traduzione è estremamente fedele all'originale.

İngilizceden Japoncaya kelimesi kelimesine çeviri yapmayın.

- Non tradurre parola per parola dall'inglese al giapponese.
- Non tradurre da inglese a giapponese parola per parola.
- Non traducete da inglese a giapponese parola per parola.

Önemli! Yukarıdaki cümleye çeviri eklemek üzeresiniz.

Importante! Stai per aggiungere una traduzione alla frase qui sopra.

Çeviri ayın sonuna kadar hazır olacak.

La traduzione sarà pronta entro la fine del mese.

Gerçekten çeviri için bir yeteneğin var.

- Hai davvero talento per la traduzione.
- Tu hai davvero talento per la traduzione.
- Ha davvero talento per la traduzione.
- Lei ha davvero talento per la traduzione.
- Avete davvero talento per la traduzione.
- Voi avete davvero talento per la traduzione.

Bir yorum eklediniz, çeviri değil. Çeviri eklemek için cümle üzerindeki "あ→а" simgesine tıklayın.

- Avete aggiunto un commento, non una traduzione. Per aggiungere una traduzione, cliccate sul il simbolo «あ→а» sopra la frase.
- Hai aggiunto un commento, non una traduzione. Per aggiungere una traduzione, clicca sul il simbolo «あ→а» sopra la frase.
- Ha aggiunto un commento, non una traduzione. Per aggiungere una traduzione, clicchi sul il simbolo «あ→а» sopra la frase.

Şimdiye kadar ilk kez çeviri yapmaktan bıktım.

È la prima volta che mi stanco di tradurre.

İngilizce çeviri olmadan bunu İspanyolca anlamaya çalışın.

- Prova a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Provate a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Provi a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Prova a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.
- Provate a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.
- Provi a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.

Yanlış bir çeviri sonucu bazen felaket olabilir.

- La conseguenza di una traduzione errata a volte può essere catastrofica.
- La conseguenza di una traduzione sbagliata a volte può essere catastrofica.

Bir çeviri aynı zamanda her zaman bir yorumdur.

Una traduzione è sempre anche un'interpretazione.

Tom bana Fransızcadan İngilizceye çeviri yapabilecek birini tanıyıp tanımadığımı sordu.

Tommaso mi ha chiesto se conoscessi qualcuno che sappia tradurre dal francese all'inglese.

Tom çeviri yaparken yardıma ihtiyacı olduğu gerçeğini kabul etmek istemiyor.

- Tom non è disposto ad accettare il fatto che ha bisogno di aiuto quando traduce.
- Tom non è disposto ad accettare il fatto che lui ha bisogno di aiuto quando traduce.

Çeviri bir kadın gibidir. Güzelse güvenilir değildir. Güvenilirse kesinlikle güzel değildir.

La traduzione è come una donna. Se è bella, non è fedele. Se è fedele, è quasi sicuramente non bella.

İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.

Se una frase in islandese ha una traduzione in inglese e la frase in inglese ha una traduzione in swahili, allora ciò fornirà indirettamente una traduzione in swahili per la frase in islandese.

Çeviri yapabilmek için anadil dışında en az bir dil daha bilmek gerekir.

Per poter tradurre è necessario conoscere almeno un'altra lingua oltre alla propria lingua materna.

Ben sadece kendi ana dillerine çeviri yapmaları için insanları işe almak istiyorum.

- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro madrelingua.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro madrelingua.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua madre.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua madre.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua nativa.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua nativa.
- Preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua materna.
- Io preferirei assumere solo persone che traducono nella loro lingua materna.

- İzlandaca bir cümlenin İngilizce bir çevirisi varsa ve İngilizce cümlenin Svahilice bir çevirisi varsa, daha sonra bu, dolaylı olarak İzlandaca cümle için Svahilice bir çeviri sağlayacaktır.
- İzlandaca bir cümlenin İngilizce çeviri varsa, ve İngilizce cümlenin Savahili dilinde bir çevirisi varsa, öyleyse dolaylı olarak, bu, İzlandaca cümle için bir Savahili çeviri sağlayacaktır.

Se una frase in islandese ha una traduzione in inglese e la frase in inglese ha una traduzione in swahili, allora ciò fornirà indirettamente una traduzione in swahili per la frase in islandese.

Eğer ikinci dilinden anadiline çeviri yaparsan, bu durumun tersine tercihen, hata yapma olasılığın daha az olur.

- Se traduci dalla tua seconda lingua nella tua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che tu commetta errori.
- Se traduce dalla sua seconda lingua nella sua lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che lei commetta errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che commettiate errori.
- Se traducete dalla vostra seconda lingua nella vostra lingua nativa, piuttosto che il contrario, è meno probabile che voi commettiate errori.