Translation of "Konuşuyorsun" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Konuşuyorsun" in a sentence and their hungarian translations:

Kimle konuşuyorsun?

Kivel beszélsz?

- İngilizceyi çok iyi konuşuyorsun.
- İngilizceyi gerçekten iyi konuşuyorsun.
- Çok iyi İngilizce konuşuyorsun.

Nagyon jól beszélsz angolul.

Hangi dilleri konuşuyorsun?

- Milyen nyelveken beszélsz?
- Melyik nyelveket beszéled?

Boş konuşuyorsun, arkadaşım.

Hülyeségeket beszélsz, barátom.

Neden Fransızca konuşuyorsun?

- Miért beszélsz franciául?
- Miért beszél ön franciául?
- Miért beszéltek franciául?
- Miért beszélnek franciául?

Çok fazla konuşuyorsun.

- Túl sokat fecsegsz.
- Túl sokat beszéltek.
- Ön túl sokat beszél.
- Túl sokat beszélsz.
- Nagyon sokat jár a szád.
- Nagyon sokat dumálsz.
- Túl sokat járatod a szádat.
- Be nem áll a szád.

Kesinlikle çok konuşuyorsun.

Te aztán sokat beszélsz.

Ne hakkında konuşuyorsun?

Miről beszélsz?

Gerçekten hızlı konuşuyorsun.

Igazán gyorsan beszélsz.

Çok hızlı konuşuyorsun.

Nagyon gyorsan beszélsz.

İyi Fransızca konuşuyorsun!

Jól beszélsz franciául!

Neden şimdi konuşuyorsun?

Most miért beszélsz?

Anneannem gibi konuşuyorsun.

- Úgy beszélsz, mint a nagymamám.
- Úgy beszélsz most, mint mamám.

- Fransızcayı çok iyi konuşuyorsun.
- Çok güzel Fransızca konuşuyorsun.

Nagyon jól beszélsz franciául.

Şimdi bilmece gibi konuşuyorsun.

Rébuszokban beszélsz te most.

Herkes için yeterince konuşuyorsun.

Beszélsz te mindenki helyett.

Sen akıcı İngilizce konuşuyorsun.

Folyékonyan beszélsz angolul.

Ne? Ne hakkında konuşuyorsun?

- Mi van? Mit beszélsz a száddal?
- Mi az, mit beszélsz te itten?

Evde hangi dili konuşuyorsun?

Otthon milyen nyelven beszéltek?

Tom'la konuşuyorsun gibi geliyor.

Ez úgy tűnik, mintha beszéltél volna Tommal.

Tom'la neden Fransızca konuşuyorsun?

Miért franciául beszélsz Tommal?

"Çok fazla konuşuyorsun." dedi.

- "Túl sokat beszélsz", mondta.
- "Ön túl sokat beszél", mondta.

Dili gerçekten iyi konuşuyorsun.

Nagyon jól beszéled a nyelvet.

Neden kendi başına konuşuyorsun?

Miért egyedül te beszélsz?

Neden hep Tatoeba hakkında konuşuyorsun?

Miért beszélsz mindig a Tatoebáról?

Neden hep Tom hakkında konuşuyorsun?

Miért beszél ön folyamatosan Tomról?

İddia ediyorum Tom hakkında konuşuyorsun.

Lefogadom, hogy Tomiról beszélsz.

- Hangi dilleri konuşuyorsun?
- Hangi dilleri konuşuyorsunuz?

- Mely nyelveken beszélsz?
- Mely nyelveket beszéled?

Sen kimsin de benimle böyle konuşuyorsun?

Ki vagy te, hogy így beszélsz velem?

Konuşmaya devam et, çünkü iyi konuşuyorsun.

Mondja csak, mert jól beszél.

- Hangi dili konuşuyorsun?
- Konuştuğunuz dil ne?

Milyen nyelven beszélsz?

Neden bu kadar iyi Fransızca konuşuyorsun?

Miért beszélsz ilyen jól franciául?

O kadar sessiz konuşuyorsun ki seni zorlukla duyabiliyorum.

- Olyan halkan beszélsz, hogy alig hallak.
- Annyira halkan beszélsz, hogy alig értelek.

Çok iyi Fransızca konuşuyorsun. Keşke ben de senin kadar iyi konuşabilsem.

Nagyon jól beszélsz franciául. Szeretnék ezen a nyelven olyan jól beszélni, mint te.