Translation of "Ismini" in Hungarian

0.024 sec.

Examples of using "Ismini" in a sentence and their hungarian translations:

Onun ismini hatırlamıyorum.

Nem emlékszem a nevére.

İsmini hecele, lütfen.

Kérlek, betűzd a neved!

İsmini listeye ekledim.

Felírtalak a listára.

Çocuk ismini ağaca kazıdı.

A fiú egy fába véste a nevét.

Onun ismini bile bilmiyordum.

Még csak a nevét sem tudtam.

Tom'un ismini listeden kaldır.

Húzd ki Tomi nevét a listáról.

Köpeğine Popeye ismini verdi.

Popeynek nevezte el a kutyáját.

Gel ve ismini yaz.

Gyere és írd le a nevedet.

Artık onun ismini hatırlamıyorum.

A nevére már nem emlékszem.

Ben onun ismini bilmiyorum.

Nem tudom a nevét.

Herkes onun ismini bilir.

Az egész világ ismeri a nevét.

- İsmini bilmiyorum ama sima olarak tanıyorum.
- İsmini bilmiyorum ama simaen tanıyorum.

Nem tudom a nevét, de látásból ismerem.

- Senin adını biliyorum.
- İsmini biliyorum.

Tudom a nevedet.

Ben senin ismini bile bilmiyorum.

Még a nevedet sem tudom.

- Dedesinin ismini almış olmalı.
- Ona dedesinin ismini vermiş olmalılar.
- Büyükbabasının adını almış olmalı.

Bizonyára a nagyapja után kapta a nevét.

Bu hareketin ismini bizzat gençler koydu.

Maguk a fiatalok nevezték el.

- Onun adını unuttum.
- Onun ismini unuttum.

Elfelejtettem a nevét.

- Senin adını biliyorlar.
- Senin ismini biliyorlar.

Tudják a nevedet.

Tom, hiç Carlo Pedersoli ismini duydun mu?

Tom, hallottad már a Carlo Pedersoli nevet?

Tom ve Mary bebeklerine John ismini verdiler.

Tom és Mary a John nevet adták a babájuknak.

- Kediye Cookie ismini verdik.
- Kediye Kurabiye adını koyduk.

A macskát Cookie-nak neveztük el.

- Herkes onun adını bilir.
- Herkes onun ismini bilir.

Mindenki ismeri a nevét.

- Dedesinin ismini almış olmalı.
- Ona dedesinin ismini vermiş olmalılar.
- Ona büyükbabasının adı verilmiş olmalı.
- Büyükbabasının adını almış olmalı.

Biztos a nagyapja után lett elnevezve.

Ona uzun bir ömür dileyerek kızıma Nairu ismini verdim.

A lányomat Nairunak neveztem el és hosszú életet kívántam neki.

Bu kasaba o kadar küçüktür ki herkesin ismini kolayca öğrenebilirsin.

Olyan kicsi ez a város, hogy könnyen meg lehet tanulni mindenkinek a nevét.