Translation of "Yaz" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Yaz" in a sentence and their hungarian translations:

- Bana yaz.
- Yaz bana.

Írjál nekem.

Yaz bitti.

- Elmúlt a nyár.
- Vége a nyárnak.

Adını yaz.

- Írd le a neved!
- Írja le a nevét!

Kalemle yaz.

- Írj tollal.
- Tollal írj!

Hesabıma yaz.

Írd a többihez!

Yaz bana.

Írj nekem!

Tom'a yaz.

Írj Tominak!

Onu yaz.

Írd meg!

Yaz geldi.

Itt a nyár.

- Bu yaz ne yapacaksın?
- Bu yaz ne yapacaksınız?
- Bu yaz ne yapıyorsunuz?
- Bu yaz ne yapıyorsun?

Mit csinálsz ezen a nyáron?

Adresini buraya yaz.

Írd ide a címedet.

Yaz kampında buluştuk.

Egy nyári táborban találkoztunk.

Yaz mevsimini severim.

Szeretem a nyarat.

Yaz sona erdi.

Vége a nyárnak.

Lütfen bana yaz.

Kérlek, írj nekem.

Onun adresini yaz.

Írd le a címét!

Yaz neredeyse bitti.

A nyárnak már majdnem vége van.

Bisikletler yaz içindir.

- A kerékpárok a nyárra jók.
- A kerékpárok a nyári időszakra valók.

Her şeyi yaz.

Írj le mindent!

Bu yaz evleneceğiz.

Idén nyáron össze fogunk házasodni.

Yaz neredeyse burada.

Már majdnem nyár van.

Gel, adını yaz.

Gyere és írd le a nevedet.

Yaz tatili temmuzda başlar.

- A nyári vakáció júliusban kezdődik.
- A nyári szünet júliusban kezdődik.
- A nyári szünidő júliusban kezdődik.

Tom yaz festivaline katıldı.

Tomi részt vett a nyári fesztiválon.

- Bunu not edin.
- Yaz.

Írd le!

Her yaz kırsala giderim.

Minden nyáron vidékre megyek.

Yaz tatilinin başlamasını bekleyemem.

Már alig várom, hogy elkezdődjön a nyári szünet.

Geçen yaz çok kötüydü.

A tavalyi nyár rémes volt.

Sadece yaz kıyafetleri giymelisin.

Nyáriasan kellene öltözködnöd.

Bu yaz ne yapacaksın?

Mit fogsz csinálni a nyáron?

Bu yaz Londra'ya gidiyorum.

- Ezen a nyáron Londonba megyek.
- Ezen a nyáron Londonba utazom.

Geçen yaz kampa gittim.

Múlt nyáron kempingeztem.

Geçen yaz dağa tırmandım.

Tavaly nyáron megmásztam a hegyet.

Yaz tatilimin keyfini çıkardım.

A nyári szünetemet élveztem ki.

Yaz mevsimini sever misin?

Szereted a nyarat?

Yaz ve sonbahar arkadaştırlar.

A nyár és az ősz testvérek.

İngilizce yazmak istiyorsan, yaz.

Ha angolul akarsz írni, hát csak csináld.

Bana bir şey yaz.

Írj nekem valamit.

Tom bütün yaz kamptaydı.

Tomi egész nyáron táborban volt.

Bu çekin arkasını yaz.

Érvényesítsd ezt a csekket.

Gel ve ismini yaz.

Gyere és írd le a nevedet.

Adını ve adresini yaz.

- Írja le a nevét és a címét.
- Írd le a nevedet és a címedet!

Güzel bir yaz günüydü.

Gyönyörű nyári nap volt.

Bunu bir kalemle yaz.

- Tollal írja.
- Írd tollal!
- Tollal írjátok!

Gelecek yaz ne yapıyorsun?

Mit csinálsz jövő nyáron?

Bu yaz çok yüzeceğim.

A nyáron sokat fogok úszni.

- Bu yaz iki kilo aldım.
- Bu yaz iki kilo almışım.

Híztam két kilót a nyáron.

Ama o yaz duvarları boyadık.

Azon a nyáron le is festettük a falakat.

Bir yaz medeniyeti hayal edin,

Képzeljenek el egy ilyen civilizációt,

Öğrenciler yaz tatilini sabırsızlıkla bekliyorlar.

A diákok várják a nyári vakációt.

Geçen yaz epeyce yağmur yağdı.

Múlt nyáron sok esőnk volt.

Öğrenciler yaz tatilini iple çekiyorlar.

A tanulók alig várták már a nyári szünetet.

Okul yaz için ara verecek.

Az iskolában nyári szünet lesz.

Biz yaz boyunca ülkede yaşarız.

- Nyáron vidéken élünk.
- Nyaranta vidéken lakunk.

Lütfen bir kurşun kalemle yaz.

Kérlek, írj ceruzával!

Mike geçen yaz Kyoto'ya gitti.

Mike Kiotóba ment a múlt nyáron.

"Dostluk" üzerine bir deneme yaz.

Írjatok dolgozatot a barátságról.

Onlar her yaz kampa giderler.

Minden nyáron kempingezni mennek.

O yaz boyunca Nagano'da kaldı.

Naganóban maradt egész nyáron át.

En kısa zamanda bana yaz!

Írjál minél hamarabb!

Yaz tatilini dört gözle bekliyorum.

Már alig várom a nyári vakációt.

Geçen yaz onun sağlığı iyiydi.

Tavaly nyáron jó egészségnek örvendett.

Yaz tatilini teyzemin evinde geçirdim.

A nyári szünidőt a nagynénémnél töltöttem.

Karıncalar bütün yaz çok çalışır.

A hangyák egész nyáron keményen dolgoznak.

Bizim yaz kısa ama sıcak.

A nyár nálunk rövid, de meleg.

Yaz bu yıl yavaş geliyor.

- Idén késlekedik a nyár.
- Idén sokáig várat magára a nyár.

Bu yaz nereye tatile gidiyorsunuz?

Hova mentek nyaralni?

O, yaz mevsiminde yüzmeyi sever.

Nyáron szeret úszni.

Bu yaz dayanılmaz derecede sıcak.

Elviselhetetlenül forró ez a nyár.

Lütfen irtibat adresini buraya yaz.

Kérem írja ide az élérhetőségét.

En çok yaz mevsimini seviyorum.

Legjobban a nyarat szeretem.

İyi bir yaz geçirdin mi?

Jó nyarad volt?

Bana çevrim içi mesaj yaz.

Írj rám a neten.

Ben gerçekten yaz tatilini özlüyorum.

Nagyon vágyom a nyári vakációra.

Yaz tatili temmuz ayında başlar.

A nyári vakáció júliusban kezdődik.

Bu yaz ne yapıyor olacaksın?

Mit fogtok csinálni ezen a nyáron?

Bu yaz ne yapmayı planlıyorsun?

Mit terveztetek a nyárra?

Güzel bir yaz yaşıyor musunuz?

Kellemesen telik a nyaratok?

Yaz tatilin ne zaman biter?

Mikor lesz vége a nyári vakációdnak?

Bu yaz iki kilo aldım.

- Ezen a nyáron híztam két kilót.
- Felszedtem két kilót a nyáron.

Tom iyi bir yaz geçiriyor.

- Tominak jó a nyara.
- Tominak jól telik a nyara.

Bu yaz uzaklara gidiyor musun?

Elmész idén nyáron?

Bu yaz Avrupa'da bisikletle dolaşacağım.

Ezen a nyáron kerékpárral bejárom Európát.

Bu yaz nereye gitmek istersin?

Hova tervezel menni ezen a nyáron?

Tom Yaz boyunca sakal uzattı.

Tom nyáron szakállat növesztett.

Geçen yaz ne yaptığını biliyorum.

Tudom, mit tettél tavaly nyáron.

Yaz için bir yere gittin mi?

Jártál valahol a nyáron?

Yaz gelmeden önce bu tohumları ek.

Ültesd el ezeket a magokat a nyár előtt.

Japonya'da yaz mevsiminde hava çok sıcaktır.

Japánban nyáron nagyon meleg van.

Yaz mevsiminde, burada hava çok sıcaktır.

Nyáron itt nagyon meleg van.

Tom geçen yaz bir çiftlikte çalıştı.

Múlt nyáron Tomi egy gazdaságban dolgozott.

Geçen yaz ne sıklıkta yüzmeye gittin?

Milyen gyakran mentél úszni múlt nyáron?

Önümüzdeki yaz tatilde nereye gitmeyi planlıyorsun?

Hova tervezel menni nyaralni jövő nyáron?

Amaçlarını bir kağıt parçası üzerine yaz.

Írd össze a céljaidat egy papírlapra.