Translation of "Iğrenç" in Hungarian

0.004 sec.

Examples of using "Iğrenç" in a sentence and their hungarian translations:

İğrenç.

Gusztustalan!

O iğrenç.

Ez gusztustalan.

İğrenç olma.

- Ne legyél undorító!
- Ne undormányoskodjál!

Tom iğrenç.

Tom taszító.

Süt iğrenç.

A tej undorító.

- Bu iğrenç.
- Bu iğrenç bir şey.

Ez undorító.

- Bunun iğrenç olduğunu düşünüyorum.
- Sanırım bu iğrenç.
- Bence bu iğrenç.

Ezt visszataszítónak találom.

İğrenç yemeklerden mi?

A pocsék kajával van baj?

İğrenç şakalardan hoşlanmıyorum.

Nem szeretem a disznó vicceket.

Bu iğrenç kokuyor.

Ez bűzlik.

Bu gerçekten iğrenç.

- Ez igazán durva.
- Ez igazán undorító.

Bu yer iğrenç.

Undorító ez a hely.

Bu pizza iğrenç!

Ez a pizza gusztustalan!

Tom iğrenç hissetti.

Hányingere volt Tomnak.

Bu meyve iğrenç kokuyor.

Ennek a gyümölcsnek rossz a szaga.

Örümcekler iğrenç küçük yaratıklardır.

A pókok undorító kis teremtmények.

Savaş iğrenç bir iştir.

A háború utálatos dolog.

- Pis kokuyorsun.
- İğrenç kokuyorsun.

Bűzlesz.

O iğrenç değil mi?

Hát nem gyomorforgató?

Ben bunu iğrenç buluyorum.

Szerintem ez undorító.

Bu iğrenç bir şaka.

- Ez goromba vicc.
- Ez durva tréfa.

Tom'un iğrenç olduğunu biliyorum.

Tudom, hogy Tom undorító.

Tüm zamanların en iğrenç logosu.

minden idők legkegyetlenebb logója.

Bu internetteki iğrenç, rezalet insanlar

Ezek a szörnyű emberek az interneten

Seni iğrenç canavar, buradan defol!

Te mocskos állat, hordd el magad innen!

- Bu iğrenç.
- Bu mide bulandırıcı.

Ez gyomorforgató.

Sigara içmek iğrenç bir alışkanlıktır.

A dohányzás ronda szokás.

Bütün bu olay iğrenç kokuyor.

Ez az egész ügy az egekig bűzlik.

Hastane pijamaları yok, iğrenç yemekler yok

nincs többé kórházi pizsama, sem pocsék kaja,

- Ne iğrenç!
- Ne kötü!
- Ne korkunç!

- Milyen szörnyű!
- Rettenetes!

Ve karşıma "Sosyalizmden Cayanlar", "İğrenç Kurumsal Propaganda",

és olyanok jöttek ki, mint "szocialista országkiárusítás,"