Translation of "Yer" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Yer" in a sentence and their spanish translations:

Yer.

Él come.

Yer yarıldı

División de ubicación

Yer kalabalıktı.

El lugar estaba lleno de gente.

Yer güzel.

¡Qué bonito lugar!

Yer var.

- Tiene cabida.
- Hay lugar.

Hayvan yer.

El animal está comiendo.

- Et yer misin?
- Et yer misiniz?

- ¿Come usted carne?
- ¿Comés carne?
- ¿Coméis carne?
- ¿Comes carne?

- Atlar ot yer.
- Atlar çimenleri yer.

Los caballos comen hierba.

- Burası yaşadığım yer.
- Burası benim yaşadığım yer.

Aquí es donde vivo.

- Şüpheye yer yok.
- Şüphe için yer yok.

No cabe ninguna duda.

Doğduğun yer şansını, öldüğün yer başarını gösterir.

El lugar donde naces muestra tu fortuna, el lugar donde mueres muestra tu triunfo.

Bu başladığımız yer.

Aquí es donde empezamos.

Geldiğim yer burası.

Ahí es donde entro yo.

...saklanacak yer yoktur.

no hay dónde esconderse.

Değerler gerçekleri yer

Los valores se comen los hechos,

Ve yer kapandı

y el suelo está cerrado

O yer nerede

Dónde está ese lugar

Her yer temizlenecek.

En todas partes se limpiará.

Hataya yer kalmaz.

No habría lugar para el error.

Şüpheye yer yok.

No cabe ninguna duda.

Burası saklandığım yer.

Aquí es donde me escondí.

Bu yer kutsaldır.

Este lugar es sagrado.

Yanıldığın yer odur.

Ahí es donde te equivocas.

Sincaplar fındık yer.

Las ardillas comen avellanas.

İnekler ot yer.

Las vacas comen pasto.

Gideceğimiz yer orası.

Ahí es donde iremos.

Bu doğduğum yer.

Aquí es donde nací.

Enchiladas yer misin?

¿Comes enchiladas?

Balinalar ne yer?

¿Qué comen las ballenas?

Kaplanlar ne yer?

¿Qué comen los tigres?

Bu yer nedir?

¿Qué lugar es este?

Yer tamamen ıssızdı.

El lugar estaba completamente desierto.

Kadın ekmek yer.

La mujer come pan.

Yer temiz mi?

¿Está limpio el lugar?

Bu yer bizim.

- Este sitio es nuestro.
- Este lugar es nuestro.

Bu yer serin.

Este lugar es genial.

Termitler tahta yer.

Las termitas comen madera.

Bu yer sıkıcıdır.

Este sitio es aburrido.

Bu yer harika.

Este lugar es estupendo.

Balık yer misin?

¿Comes pescado?

Et yer misin?

- ¿Comés carne?
- ¿Comes carne?

Et yer misiniz?

- ¿Come usted carne?
- ¿Coméis carne?

Bu yer iğrenç.

Este lugar es repugnante.

Ahtapot yer misin?

¿Usted come pulpo?

Yer sarsılmaya başladı.

El suelo se puso a temblar.

Bunu yer misin?

¿Lo comes?

Bu yaşadığımız yer.

Aquí es donde vivimos.

Köpekbalıkları balık yer.

Los tiburones comen peces.

Bu yer nerede?

- ¿Dónde está este lugar?
- ¿Dónde está este sitio?

Arılar ne yer?

¿Qué comen las abejas?

O, çok yer.

- Él come mucho.
- Come mucho.

Atlar ne yer?

¿Qué comen los caballos?

Tom çok yer.

Tom come mucho.

Yatacak yer arıyorum.

Estoy buscando alojamiento.

Her yer sessizdi.

Todo estaba en silencio.

Koyunlar ot yer.

- Las ovejas comen zacate.
- Las ovejas comen pasto.

Çok yer misin?

¿Comes mucho?

Ömer mısır yer.

Omer come maíz.

Pelikan ne yer?

- ¿Qué come el pelícano?
- ¿Qué come el pelicano?

Tom'a yer ayırdım.

Le guardé un asiento a Tom.

- Orası kuş uçmaz, kervan geçmez bir yer.
- Ücra bir yer orası.
- Issız bir yer orası.

- Ese sitio está perdido de la mano de dios.
- Ese sitio está en medio de ninguna parte.

Buraya doğru yer değiştirmedik.

no giramos aquí, ¿cierto?

Duyguların saklandığı yer olarak.

el repositorio de las emociones.

Çünkü şimdi olduğumuz yer

Porque donde estamos ahora,

O derin yer altındaydı,

era que, en el fondo,

Ve yer altına kilitliyorlardı.

y guardándolo bajo tierra.

Gözlerimizin üzerinde yer alan

Mucho de ésto se reduce a la corteza prefrontal,

Ginza, Tokyo'da yer alıyor.

en Ginza, en Tokio.

Kadının savaşta yer alması

mujer participando en la guerra

Toplumda kendine yer bulabiliyor

puede encontrar un lugar en la sociedad

Manyetik kutuplar yer değiştirdiğinde

cuando se mueven los polos magnéticos

Manyetik kutupların yer değiştirmesi

desplazamiento de polos magnéticos

yer üstüne inşa çıkıyor

se construye en el suelo

Amerikalılar çok et yer.

Los estadounidenses comen mucha carne.

Onu sınıfta yer misin?

- ¿Lo comes en la clase?
- ¿Comes en clase?

Bagaj için yer açın.

Haga sitio para el equipaje.

Ev gibi yer yoktur.

No hay nada como el hogar.

Televizyon için yer açmalısın.

Debes hacer espacio para el televisor.

Makine çok yer kaplar.

La máquina ocupa mucho espacio.

Tablo çok yer kaplamaz.

La mesa no ocupa mucho espacio.

Kanepe çok yer kaplıyor.

El sofá ocupa demasiado espacio.

O doyuncaya kadar yer.

Él come hasta quedar lleno.

Saklanacak bir yer yok.

No hay donde esconderse.

Dana eti yer misin?

¿Tú comes ternera?

Tom nadiren evde yer.

Tom rara vez come en casa.

Onu gördüğüm yer burasıydı.

Fue aquí donde la vi.

Sorunun olduğu yer orasıdır.

Ahí es donde está el problema.

Bu onun çalıştığı yer.

Este es el lugar donde él trabajaba.

O yalnızca meyve yer.

Él solo come fruta.

Tom çok fazla yer.

Tom come demasiado.