Translation of "Düşünün" in Hungarian

0.009 sec.

Examples of using "Düşünün" in a sentence and their hungarian translations:

Bunu düşünün.

Gondolkodjatok el rajta!

Bir düşünün.

- Gondold át.
- Gondolkodj el rajta.
- Gondolkozz el rajta.
- Gondolkozz el ezen.
- Gondolkozzál el ezen.
- Ezen gondolkozz el.
- Gondoljad át.
- Gondolkodj ezen.
- Gondolj bele.

Onu düşünün.

Gondolj rá.

Matematik örneğini düşünün.

Vegyük példának a matekot.

Her etkileşimde düşünün:

Minden társas érintkezésben eldönthetjük:

Lütfen yeniden düşünün.

Kérlek, gondold át!

Hedefleriniz hakkında düşünün.

Gondolj a céljaidra!

Kendinizi şanslı düşünün.

Tartsátok magatokat szerencséseknek!

Yarın hakkında düşünün.

Gondolj a holnapra!

Onun hakkında düşünün.

Gondolkozz azon!

Ama bunu bir düşünün:

De vegyék figyelembe:

Bir kez daha düşünün.

De gondoljuk csak át még egyszer!

Merdivenden aceleyle indiğinizi düşünün.

Gondoljunk arra, mikor lépcsőn slattyogunk le.

Bunu bir saniyeliğine düşünün.

Gondoljanak csak bele!

Hareket etmeden önce düşünün.

Gondolkodj, mielőtt cselekszel!

Harekete geçmeden önce düşünün!

- Gondolkodj, mielőtt cselekszel!
- Gondolkodj, mielőtt teszel valamit!

Lifestyle Heart Trial'ı düşünün örneğin,

Vegyük például a Életmód-szív kísérletet, (Lifestyle Heart Trial),

Onların yapacakları muazzam buluşları düşünün:

Képzeljék el, miket fognak létrehozni: áttöréseket, találmányokat.

Ve fırsatların zor bulunduğunu düşünün.

de a lehetőségeket nehéz megtalálni.

Ve korteksinizi sabit disk gibi düşünün.

az agykéreg pedig a merevlemez.

Dünya'daki insan uygarlığının hikâyesini kısaca düşünün.

Csak gondoljuk végig az emberi civilizáció történetét a Földön.

Bunu başarının çoklu önlemleri olarak düşünün.

Úgy vedd, hogy ez mind a siker egy-egy mércéje.

Bunu şöyle düşünün, ben böyle düşünüyorum,

gondolj rá úgy, vagyis én gondolok rá úgy,

Ve hala hiçbir şey,bunu bir düşünün.

és még mindig az! Gondoljanak csak bele!

Düşünün paralı insanlar sizden daha mı zeki?

Azt gondoljuk, a pénzes emberek okosabbak nálunk?

Bir an için o hücrelerde kendinizi düşünün

Csak egy pillanatra képzeljük el, hogy börtöncellába zárnak,

Düşünün bir: İri, terli, dövmeli bir adam,

Képzeljenek el nagydarab, izzadt, tetovált,

Lütfen onun üzerinde düşünün ve bana kararınızı bildirin.

Kérlek, gondold át és tudasd velem a döntésed.

Bir hava alanı ve onunla bağlantılı bütün işleri düşünün.

Gondoljunk egy repülőtérre, és az azzal kapcsolatos üzletekre!

Tersini, konser salonunun üç blok ötesinde yaşayan bir insanı düşünün.

Nem úgy, mint a koncertteremtől három háztömbnyire lakó személy,

610 metre bir yapının en zorlu kısmında tek başınıza olduğunuzu düşünün,

Képzeld el magad egyedül egy 600 m-es fal közepén,