Translation of "Bunların" in Hungarian

0.011 sec.

Examples of using "Bunların" in a sentence and their hungarian translations:

Tüm bunların sonucunda,

Ma,

Bunların hiçbiri yapılmadı.

Ebből semmi sem valósult meg.

Bunların hepsi ölçülebilir.

Mindezek mérhetőek.

Bunların hepsi birbirine benziyor.

Teljesen egyformák.

Bunların ne olduğunu düşünüyorsun?

Szerinted ezek mik?

Bunların hiçbiri doğru değil.

Ebből semmi nem igaz.

Affedersiniz, bunların maliyeti nedir?

Elnézést, ezek mennyibe kerülnek?

Tüm bunların sebebi o.

Minden az ő hibája!

Bunların hepsi bana ait.

Ezek mind az enyémek.

Bunların hepsi İncil'den alıntılar.

- Ezek a Bibliából való idézetek.
- Ezeket az idézeteket a Bibliából szedték.

Bunların birçoğuna sahip değiliz.

Nincs túl sok ilyenem.

Bunların hangisi daha iyi?

Ezek közül melyik a jobb?

Sizden bunların hepsini unutmanızı istiyorum.

Szeretném, ha mindezt elfelejtenék.

Bunların hepsi bağımsız yaşam destekleri

Mindhárom létfenntartó rendszer független,

- Bunların hepsi yazıldı.
- Hepsi yazılı.

Mindent leírtak.

Bunların ne olduğunu bilmiyoruz bile.

Azt sem tudjuk, hogy egyáltalán mik ezek.

Bunların hepsinin fiyatı aynı mı?

- Ezek mind ugyanazon az áron vannak?
- Ez az összes ugyanazért az árért van?
- Ez az összes ugyanazon az áron van?

Bunların arasından bir tane seçin.

Válassz azokból egyet.

Bunların hepsi online olarak yapılan şeyler.

már mind interneten zajlik.

Bunların toplam ağırlığı 40 milyar ton.

Ezek össztömege 40 milliárd tonna.

Bunların her biri size kriz adına

Mindezek felelősséggel járnak:

Aslında bunların hepsi ve daha fazlası.

Nos, ez mind, és még ennél is több.

Birleşmiş Milletler'in tüm üye devletleri bunların

Az ENSZ minden tagállama megegyezett abban,

Neyse ki tam da bunların ortasında

De szerencsére, mindeközben,

Bütün bunların arkasında senin olduğunu bilmeliydim.

Tudhattam volna, hogy te voltál mind emögött!

Ancak bunların çoğu bizlerin görebildiği olaylar değil.

Mégis, ezek a folyamatok számunkra nagyrészt láthatatlanok.

Ancak bunların büyük bölümü çoğunlukla bize görünmezdir.

De ezek nagyrészt láthatatlanok számunkra.

Tahmin edebileceğiniz gibi bunların hiçbiri kolay değil.

Nem lesz minden könnyű, ahogy azt gondolhatják is.

Bunların hepsi bir ülkenin ihtiyaç duyduğu meslekler,

Ezek mind olyan szakmák, melyekre az országnak szüksége van,

Zahmetli soruları sormak ise bunların arasında olmasa gerek.

és gondolom, az nem, ha kényelmetlen kérdéseket kezdenek feszegetni.

Bunların hepsi bir insan olarak beni rahatsız etti.

Én mindezt emberi lényként felkavarónak éreztem,

Bazı insanlar tüm bunların sıradan bir mesele olduğunu düşünüyor.

Egyesek szerint jelentéktelen dolgok ezek.

Sonuçta bunların da kompakt olması lazım, katlanabilir ve hafif.

ami egyaránt tömör, vagy tömöríthető és könnyű,

Benim için bütün bunların başladığı 2010 yılına götürmeme izin verin.

Engedjék meg, hogy visszavigyem önöket 2010-be, ahol minden kezdődött

Bunların hepsini zaten daha önce dinledim, ve bir kez değil.

- Mindezt én már hallottam, és nem egyszer.
- Ezt mind már hallottam, és nem egyszer.

Yaklaşık 600.000 adam… yarıdan az olsa da bunların bir kısmı Fransız'dı.

Körülbelül 600 000 férfi ... bár kevesebb, mint fele közülük franciák voltak.

Lüksemburg Büyük Dükalığı 563.000 nüfusa sahiptir ve bunların %46'sı yabancıdır.

A Luxemburgi nagyhercegség lélekszáma 563.000 fő, melynek 46%-a külföldi.