Translation of "Ait" in French

0.014 sec.

Examples of using "Ait" in a sentence and their french translations:

- Ruhunuz bana ait.
- Canınız bana ait.

Ton âme m'appartient.

Gelenekler hepimizi ait

Les traditions nous appartiennent

Buraya ait değilim.

- Je n'ai pas ma place ici.
- Je n'appartiens pas à cette société.
- Je n'ai rien à faire ici.
- Ce n'est pas mon monde.

O bana ait.

Ça m'appartient.

Kitap Paul'a ait.

Le livre appartient à Paul.

Ev ona ait.

La maison lui appartient.

O bize ait.

Cela nous appartient.

Bu, Tom'a ait.

Cela appartient à Tom.

Tom buraya ait.

- La place de Tom est ici.
- Tom est à sa place.

Ben ait değilim.

- Je ne suis pas à ma place.
- Je ne m'insère pas.

Bu sana ait.

Celui-ci t'appartient.

Tabanca kime ait?

À qui appartient le fusil ?

Bu kime ait?

À qui est-ce ?

- Bu toprak okula ait.
- Bu arazi okula ait.

Ce terrain appartient à l'école.

- Bu laptop bana ait.
- Bu dizüstü bilgisayar bana ait.

Cet ordinateur portable m'appartient !

Meyveler hepinize ait ama dünya hiç kimseye ait değil.

Les fruits vous appartiennent à tous, mais la terre n'appartient à personne.

Ve oraya ait değildim.

et je n'y avais pas ma place.

Artık evinize ait değilsiniz.

Vous n'avez plus votre place chez vous.

İkimiz buraya ait değiliz.

Tous deux nous n'appartenons pas à ce milieu artificiel.

Bu kitaplar bana ait.

- Ces livres sont à moi.
- Ces livres sont miens.

Bu, erkek kardeşime ait.

Cela appartient à mon frère.

Sen buraya ait değilsin.

- Tu n'as rien à faire là.
- Vous n'avez rien à faire là.
- Vous n'appartenez pas à cette société.
- Tu n'appartiens pas à cette société.
- Ce n'est pas ton monde.
- Ce n'est pas votre monde.

Artık o bana ait.

- Il m'appartient désormais.
- Maintenant, il m'appartient.

Sanırım bu bana ait.

- Je pense que c'est le mien.
- Je pense que c'est la mienne.

Sanırım bu sana ait.

- Je pense que ceci t'appartient.
- Je pense que ceci vous appartient.

Bu kalem bana ait.

Ce stylo m'appartient.

Telefon size mi ait?

Le téléphone portable vous appartient ?

Bu bina bize ait.

Ce bâtiment nous appartient.

O ev bana ait.

Cette maison m'appartient.

O zevk bize ait.

- C'est un plaisir pour nous.
- Ce nous est un plaisir.

O zevk bana ait.

- Enchanté.
- Le plaisir est pour moi.
- Enchantée.

Bu araba sana ait.

- Cette voiture t'appartient.
- Cette voiture vous appartient.

Bu araba ona ait.

Cette voiture lui appartient.

Bu araba Tom'a ait.

Cette voiture appartient à Tom.

Bu araba Mary'ye ait.

Cette voiture appartient à Marie.

Bu araba bize ait.

Cette voiture nous appartient.

Bu araba onlara ait.

Cette voiture leur appartient.

Bu araba size ait.

Cette voiture vous appartient.

O bana ait değil.

- Cela ne m'appartient pas.
- Celui-ci n'est pas le mien.

Bu sana ait değil.

- Il ne t'appartient pas.
- Elle ne vous appartient pas.
- Elle ne t'appartient pas.
- Il ne vous appartient pas.

Onlara oraya ait değil.

Ils n'ont rien à faire là-dedans.

Bu sana mı ait?

Est-ce que ceci t'appartient ?

Bunların hepsi bana ait.

- Celles-ci sont toutes à moi.
- Ceux-ci sont tous à moi.

O sana mı ait?

Cela vous appartient-il ?

Bu kitap kütüphaneye ait.

Ce livre appartient à la bibliothèque.

Bu kitap bana ait.

Ce livre m'appartient.

Bu bebek bana ait.

Cette poupée-ci m'appartient.

Bu raket bana ait.

Cette raquette m'appartient.

Bu ev bana ait.

Cette maison m'appartient.

Bu cümle bana ait.

Je possède cette phrase.

Bu köpek kime ait?

A qui appartient ce chien ?

- Bu bisiklet küçük kardeşime ait.
- Bu bisiklet küçük erkek kardeşime ait.

- Ce vélo est celui de mon petit frère.
- Ce vélo appartient à mon petit frère.

Ailemiz ve onların topluluğuna ait.

Ils appartiennent à nos parents et leurs communautés.

Kendilerine ait kıvrımları olan kadınlar.

des femmes aux formes uniques.

Onların kendilerine ait yükleri vardır.

Ils ont leurs propres casseroles.

Ama aslında bana ait değil.

mais en fait, il ne m’appartient pas.

Bu fotoğraflar aynı noktaya ait.

Voici à nouveau des images du même endroit.

Dedi ki, "bana ait olan"

Elle dit : « Je cherche un genre d'abri.

Sana ait olduğumu bilmeni isterim.

C'est grâce à toi, j'imagine, que je veux que tu sois celle à qui j'appartiens.

- Ben ödeyeceğim.
- Hesap bana ait.

C'est pour moi.

Bu kep sana mı ait?

Cette casquette vous appartient-elle ?

Ait olduğun yere geri git.

- Retourne là d'où tu viens !
- Retournez là d'où vous venez !

O araba bir müzeye ait.

La voiture devrait être dans un musée.

Kendime ait bir yer bulacağım.

Je vais me trouver un endroit à moi.

Bu araba bana ait değil.

Cette voiture ne m'appartient pas.

Bana ait bir oda istiyorum.

Je veux ma propre chambre.

Sanırım bu hâlâ sana ait.

Je suppose que ceci t'appartient toujours ?

O bisiklet bizim okula ait.

Ce vélo appartient à notre école.

O çiftlik Jackson ailesine ait.

Cette ferme appartient à la famille Jackson.

Bu yeni araba ona ait.

Cette nouvelle voiture lui appartient.

Bu cümle bana ait değil.

Cette phrase ne m'appartient pas.

Aileme ait olan evde yaşıyorum.

La maison dans laquelle j'habite appartient à mes parents.

O büyük bir aileye ait.

Il fait partie d'une grande famille.

Bu eşyalar sadece bana ait.

Ces choses n'appartiennent qu'à moi.

O cümle sana ait değil.

Cette phrase ne vous concerne pas.

Bu kitap size ait mi?

- Est-ce que ce livre vous appartient ?
- Ce livre vous appartient-il ?

Nereye ait olduğumdan emin değildim.

Je ne savais pas bien où était ma place.

Yaşamlarımız, hayallerimiz, geleceğimiz kendimize ait değil,

Nos vies, nos rêves, nos futurs ne nous appartiennent pas.

Ve hiç kimseye ait olmama duygusunu.

et de n'être à ma place nulle part,

Bakın, bu büyük bir memeliye ait.

C'est un gros mammifère.

Kendisine ait bir görüntüye ise rastlayamadık

nous ne pouvions pas trouver une image de lui-même

Masadaki her kitap bana ait değil.

Tous les livres qui sont sur la table ne m'appartiennent pas.

Tamamen NTT'ye ait şirket, iyi kazanıyor.

La société, entièrement détenue par NTT, se porte bien.

Ona ait olmayan şeyi Cesar'dan almalıyız.

Il faut prendre à César tout ce qui ne lui appartient pas.

Her ülke U.N.'a ait değildir.

Tous les pays n'appartiennent pas à l'ONU.

Bu cep telefonu sana mı ait?

Le téléphone portable t'appartient ?

- Bu mekan benim.
- Burası bana ait.

Je possède cet endroit.

Onu ait olduğu yere geri koyacağım.

Je vais le remettre à sa place.

Onu ait olduğu yere geri koydum.

Je l'ai remis à sa place.

Buraya ait olmadığını ikimiz de biliyoruz.

Nous savons tous les deux que tu n'as pas ta place ici.

Bu otel benim kayın biraderime ait.

Cet hôtel est à mon beau-frère.