Translation of "Yapmana" in German

0.004 sec.

Examples of using "Yapmana" in a sentence and their german translations:

Onu yapmana yardım edeceğim.

- Ich werde dir dabei helfen.
- Ich werde euch dabei helfen.
- Ich werde Ihnen dabei behilflich sein.

Onu yapmana izin veremem.

- Ich kann dir nicht erlauben, das zu tun.
- Ich kann nicht zulassen, dass du das tust.

Onu yapmana izin vermeyeceğim.

Ich werde es nicht zulassen, dass du das tust.

Bunu yapmana izin vermeyeceğim.

Ich werde es dir nicht erlauben zu tun.

Onu yapmana gerek yoktu.

Das hättest du nicht zu tun brauchen.

Bunu yapmana gerek yok.

- Du musst das nicht machen.
- Du brauchst das nicht zu tun.
- Ihr müsst das nicht machen.
- Sie müssen das nicht machen.
- Du brauchst das nicht zu machen.
- Ihr braucht das nicht zu machen.
- Sie brauchen das nicht zu machen.
- Du musst das nicht tun.
- Ihr müsst das nicht tun.
- Sie müssen das nicht tun.
- Ihr braucht das nicht zu tun.
- Sie brauchen das nicht zu tun.

Onu yapmana izin verilmiyor.

- Das dürfen Sie nicht!
- Das ist Ihnen nicht gestattet.

Bunu hemen yapmana gerek yok.

Du brauchst es nicht sofort zu tun.

Senin bunu yapmana izin vermeyeceğim.

- Ich werde es nicht zulassen, dass du das tust.
- Ich werde dich das nicht tun lassen.

Biz bunu yapmana izin veremeyiz.

Wir können nicht zulassen, dass du das tust.

Şimdi onu yapmana gerek yok.

- Du musst das jetzt nicht machen.
- Ihr müsst das jetzt nicht machen.
- Sie müssen das jetzt nicht machen.
- Du brauchst das jetzt nicht zu machen.
- Ihr braucht das jetzt nicht zu machen.
- Sie brauchen das jetzt nicht zu machen.

Gerçekten onu yapmana gerek yok.

Sie müssen das wirklich nicht tun.

İstemiyorsan onu yapmana gerek yok.

Du brauchst das nicht zu tun, wenn du nicht willst.

Tom onu yapmana izin verecek.

Tom wird Sie das machen lassen.

Onu yapmana yardım etmemi ister misin?

- Soll ich dir dabei helfen?
- Soll ich euch dabei helfen?
- Soll ich Ihnen dabei helfen?

- Panik yapmamalısın.
- Panik yapmana gerek yok.

Du brauchst nicht in Panik zu geraten.

Neden onu yapmana izin verdiğimi bilmiyorum.

- Ich weiß nicht, warum wir dich das tun lassen.
- Ich weiß nicht, wieso wir euch das machen lassen.
- Ich weiß nicht, weshalb wir zulassen, dass Sie das machen.

Onu yapmana izin vereceğimi hayal bile etmezdim.

Ich würde dich das nicht im Traum tun lassen.

Öğle yemeğin için ödeme yapmana gerek yok.

- Du brauchst dein Mittagessen nicht zu bezahlen.
- Sie brauchen Ihr Mittagessen nicht zu bezahlen.

Bunu tek başına yapmana asla izin vermemeliydim.

Das hätte ich dich niemals alleine machen lassen sollen.

Tom bunu yapmana yardım edebilecek tek kişidir.

Tom ist der Einzige, der dir dabei helfen kann.

Bunu tek başına yapmana hayatta müsaade etmem.

- Ich werde keinesfalls zulassen, dass du das alleine tust.
- Ich werde keinesfalls zulassen, dass ihr das alleine tut.
- Ich werde keinesfalls zulassen, dass Sie das alleine tun.

- Onu yapmana gerek yok.
- Onu yapman gereksiz.

Das musst du nicht tun.

Tom'un onu yapmana izin vereceğini gerçekten düşünüyor musun?

- Denkst du wirklich, dass Tom dich das machen lässt?
- Denken Sie wirklich, Tom wird Sie das machen lassen?

- Öğle yemeğin için ödeme yapmana gerek yok.
- Öğle yemeğine para vermene gerek yok.

- Du brauchst dein Mittagessen nicht zu bezahlen.
- Sie brauchen Ihr Mittagessen nicht zu bezahlen.