Translation of "Olursanız" in German

0.003 sec.

Examples of using "Olursanız" in a sentence and their german translations:

Teslim olursanız canlarınız bağışlanacak.

- Ihr werdet verschont, wenn ihr euch ergebt.
- Ihr werdet verschont bleiben, wenn ihr euch ergebt.

Tesadüfen mahallede olursanız lütfen uğrayın.

Komm doch vorbei, wenn du zufällig mal in der Gegend bist!

İşinize konsantre olursanız iyi olur!

Konzentriere dich mal lieber auf deine Aufgabe!

Bunu niye anlatıyor diye soracak olursanız

Wenn Sie fragen, warum das so aussagekräftig ist

Facebook'a üye olursanız, bilgileriniz istihbarat örgütlerine gönderilecektir.

Wenn Sie sich bei Facebook registrieren, werden Ihre Daten an Geheimdienste übermittelt.

Ne kadar yaşlı olursanız olun, öğrenmek hala mümkün.

Egal wie alt du bist, lernen ist noch möglich.

Peki onlardan biriyle göz göze gelecek olursanız ne olacak?

Aber was macht man, wenn man einem gegenübersteht?

Surfshark kuruluyken, hangi ülkede olursanız olun, Netflix, BBC iPlayer, Hulu ve daha fazlası

Mit installiertem Surfshark ist es einfach, auf geoblockte Streaming-Dienste wie

Mesleğiniz ne olursa olsun, ya da bu meslekte ne kadar mutlu olursanız olun, diğer bir mesleği seçmiş olmayı istediğiniz anlar vardır.

Egal was dein Beruf ist, oder wie glücklich du damit bist, es wird Momente geben in denen du wünschst, du hättest dich für eine andere Laufbahn entschieden.