Translation of "Bazen" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Bazen" in a sentence and their polish translations:

Evet, bazen.

Tak, czasami.

Otizme sahipseniz bazen biraz, bazen ise oldukça

Osoba z autyzmem czasami zachowuje się trochę inaczej,

- Biz bazen onlarla görüşürüz.
- Onlarla bazen görüşürüz.

Czasami ich widzimy.

bazen intihara meylettim.

i nachodziły mnie myśli samobójcze.

Kapı bazen açıktır.

Drzwi są czasami otwarte.

Bazen onu anlayamıyorum.

Czasami go nie rozumiem.

Bazen TV izlerim.

Czasami oglądam telewizję.

Bazen onlarla buluşuyoruz.

Czasami spotykamy ich.

Sen bazen garipsin.

Czasami jesteś dziwny.

Bazen hatalar yaparım.

Czasami popełniam błędy.

Bazen öyle oluyor.

Czasami tak właśnie jest.

- Meg bazen Ken'i sıkıyor.
- Meg bazen Ken'in canını sıkar.

Meg czasami irytuje Kena.

Hatta bazen silahlanıyorlar bile.

a czasem nawet chwytają za broń.

Bazen bana söylense de

Czasami trochę narzeka,

Bazen kafaya takmamak iyidir.

Dobrze jest czasem wyluzować.

Bazen seni tanıdığıma inanmıyorum.

Czasami nie wierzę że Cię znam.

Bazen çeviriler belirsizlik yaratır.

Niekiedy tłumaczenia naprawdę wprowadzają dwuznaczności.

Bazen evi hayal ederim.

Czasami śni mi się dom.

O bazen tv izler.

On czasami ogląda telewizję.

Mutluluk bazen parayla tanımlanır.

Szczęście jest niekiedy utożsamiane z pieniędzmi.

Bazen bu şansa bağlıdır.

Czasami to zależy od szczęścia.

Bazen aptal gibi hissediyorum.

Czasem czuję się głupi.

Bazen aşk yeterli değildir.

Czasem miłość nie wystarcza.

Ben bazen hatalar yaparım.

Czasami popełniam błędy.

Bu makine bazen bozulur.

Ta maszyna czasem się psuje.

Babam bazen yurtdışına gider.

Mój ojciec czasami wyjeżdża za granicę.

Bazen onunla tenis oynarım.

Czasem gram z nią w tenisa.

Tom bazen televizyon izliyor.

Tom czasami ogląda telewizję.

Bu bazen hayvanın davranışını değiştiriyor

Można tym zmienić zachowanie zwierzęcia,

Genelde omurgayı, bazen de kaburgaları --

Zwykle z kręgosłupem, czasem z żebrami.

Bazen bir deniz mahsulüne dokunduğumda

Nawet teraz, gdy dotknę niektórych gatunków owoców morza,

bazen çok yoğun bir şekilde.

I czasami ten wpływ jest dramatyczny.

Hatta bazen dişlerini parmaklarıyla fırçalıyorlar.

a czasami używających palców do mycia zębów.

Zenginler bazen fakirleri hor görürler.

Bogaci czasem pogardzają biednymi.

Annem için bazen bulaşıkları yıkarım.

Czasami myję naczynia dla mamy.

Bazen eleştirmenler neyi eleştirdiklerini bilmiyorlar.

Krytycy czasem sami nie wiedzą, co krytykują.

Bazen onun hakkında söylentiler duyarım.

Czasami słyszę o niej plotki.

Bazen sanki patronummuş gibi davranır.

Czasami się zachowuje, jakby był moim szefem.

Bazen rüzgar kadar hızlı koşabiliyorum.

Czasem biegnę tak szybko, jak wiatr.

İnsanlar bazen mantıksız kararlar verirler.

Ludzie czasem podejmują nielogiczne decyzje.

Tom bazen işe yürüyerek gider.

Czasami Tom chodzi do pracy pieszo.

Bazen acayip bir adam olabiliyor.

On czasami jest dziwny.

Bazen hâlâ evli olmamızı diliyorum.

Czasem żałuję, że nie jesteśmy już małżeństwem.

Bazen duyguları göstermemek elimde değil.

Czasami nie potrafię się powstrzymać przed okazaniem emocji.

İnsanlar bazen değişmeye karşı koyandır.

Ludzie są czasem odporni na zmiany.

Bazen köpeğim gece yarısında havlar.

Mój pies czasem szczeka w środku nocy.

Jane bazen okula kadar koşar.

Czasami Jane biegnie do szkoły.

Bazen gecenin ortasında aç hissediyorum.

Czasami bywam głodny w środku nocy.

Benim köpeğim bazen ot yer.

Mój pies czasem je trawę.

Bazen ilerleme kaydedemiyormuşuz gibi görünebilir.

Czasem może się wydawać, że stoimy w miejscu.

O gençken bazen futbol oynardı.

Za młodu grał czasem w piłkę.

Bazen onunla güzellik salonunda karşılaşıyorum.

Czasami spotykam ją w salonie piękności.

- Bazen babamın banyoda şarkı söylediğini duyuyorum.
- Ben bazen babamın duşta şarkı söylediğini duyuyorum.

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

Ve bazen, ayaküstü sohbetler için dururlardı.

i czasem zatrzymywano na pogawędkę.

Bazen zulalarını... ...bir ağacın dibine saklarlar.

Czasami chowają zapasy orzechów u podstawy drzewa.

Ve bazen inanılmaz aptallığa zayıf kaldık.

i nierzadko niewyobrażalną głupotę.

Ama bazen ortaya iki bacak çıkıyor.

Ale czasem wychodzą dwie nogi.

Yalnızken, büyükbabam bazen kendi kendine konuşur.

Mój dziadek mówi czasem do siebie, kiedy jest sam.

Bazen babamın banyoda şarkı söylediğini duyuyorum.

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

Bazen onun garip bir davranışı vardır.

- Czasami jego zachowanie jest dziwne.
- Czasami zachowuje się dziwnie.
- On się czasami dziwnie zachowuje.

Bazen özür dilemek için çok geçtir.

Czasami jest za późno na przeprosiny.

Bazen bir bira için dışarı çıkarım.

Czasami ide na piwo.

Bazen yapılması gereken şeyleri yapmayı unuturuz.

Czasami zapominamy zrobić rzeczy, które trzeba zrobić.

Bu nehir bazen çözülme sonrası taşar.

Ta rzeka czasami wylewa po odwilży.

- Bazen öğleden sonra erken saatlerde uykulu hissediyorum.
- Ben bazen öğleden sonranın ilk saatlerinde uykulu hissediyorum.

- Czasem jestem senny wczesnymi popołudniami.
- Czasami czuję się senny wczesnym popołudniem.

Bazen vahşi doğada işler beklenmedik şekilde sonuçlanabilir.

Czasami w dziczy sprawy przybierają nieoczekiwany obrót.

Ama bazen ameliyat etmek de gerekli olabilir.

chociaż operację można by też uzasadnić.

Bazen en iyi işlemler şansınızı denemeyi içerir,

Czasami wymagają one zaryzykowania,

Bazen Sumatra gergedanına bizim kuşağımızın dinozoru diyorum.

Nazywam nosorożce sumatrzańskie dinozaurami naszego pokolenia.

Bazen insanların ne yaptıklarını anlamak daha kolay,

Czasami łatwiej jest zrozumieć, co ludzie robią,

Biraz şans bazen beklenmedik bir başarıya götürür.

Odrobina szczęścia czasem prowadzi do niespodziewanego sukcesu.

Bazen gerçek ve hayali ayırt etmek zordur.

Czasem trudno odróżnić rzeczywistość od fantazji.

Akıllı insanlar bile bazen aptalca şeyler yapar.

Mądrym ludziom też zdarza się zrobić coś głupiego.

Bazen belki de gerçeği söylememek daha iyi.

Czasami może lepiej nie mówić prawdy.

Bazen buralarda nisan ayında bile kar yağar.

Czasem śnieg pada tutaj nawet w kwietniu.

Bazen Boston'da kalmam gerekip gerekmediğini merak ediyorum.

Czasem się zastanawiam, czy nie powinienem był zostać w Bostonie.

Bazen tartışmalı olabilecek konulardan kaçınmak en iyisidir.

Czasem lepiej unikać tematów, które mogą być kontrowersyjne.

Ve evet, bazen de üzüntü ve hayal kırıklığı.

a czasem też smutek i rozczarowanie.

O yüzden iyi bir doktor bazen hayır der

Więc dobry lekarz czasem mówi "nie",

Bazen çözmemiz gereken sorunlar basitçe çok, çok zordur.

Czasami problemy bywają bardzo trudne.

Bazen, oyuncu bir ruh hâlindeyken kamerayı çok bırakamıyordum.

Gdy była w nastroju do zabawy, nie mogłem zostawiać kamery na długo.

Mary bazen saatlerce hareketsiz oturur ve denize bakar.

Czasami Mary siedzi godzinami i gapi się na morze.

Bazen küçük bir kıvılcım kocaman bir ateşe dönüşür.

Z małej iskry może powstać duży ogień.

Bazen aynı zamanda düşünceli ve dürüst olmak zor.

Czasem trudno jest być jednocześnie taktownym i szczerym.

Ve bazen o kadar yoğun ve ezici olur ki

Czasem robi się tak trudno i przytłaczająco,

Dar görüşlü bir yaklaşımla yorumlanmamalı. Bazen kötü olan iyidir.

z małostkowym podejściem. Czasem zło jest dobre.

Deniz bazen çok özel bir gösteri sahneye koyar. Işıltılı gelgitler.

Czasami morze tworzy wyjątkowy pokaz. Luminescencyjne pływy.

- Lucy ara sıra May'i ziyaret eder.
- Lucy bazen May'i ziyaret eder.

Lucy odwiedza czasami Mary.

Kaçmak isterler ama bazen gitmeden biraz zarar vermek isterler. Saldırılarda bunu görüyoruz.

chcą uciec, ale czasem wyrządzić przy tym trochę szkód. Widać to w ich atakach.

...minik erkek dişiyi kazanıyor. Gürültülü bir dünyada bazen sessiz kalmak iş görüyor.

mały samiec zdobywa partnerkę. W głośnym świecie czasami lepiej milczeć.

Bu sert oyunlarda oyuncular sıklıkla ciddi olarak yaralanır ve hatta bazen ölürdü.

Więc gracze często bywali ranni, a czasem nawet ginęli podczas tych brutalnych gier.

Bazen asla tek başıma olmayacağımı düşünüyorum. Ebeveynlerimin her ikisi de yardımıma ihtiyacı var gibi görünüyor.

Czasem myślę, że nigdy się nie usamodzielnię. Oboje rodzice zawsze potrzebują mojej pomocy.

- Ana dilini konuşanlar bazen hatalar yaparlar fakat genellikle ana dilini konuşmayanların yaptıkları hatalarla aynı türden değildir.
- Ana dilini konuşanlar bazen hata yapar fakat genellikle ana dilini konuşmayanların yaptıkları hatalarla aynı türden değil.

Rodzimi użytkownicy robią czasem błędy, ale są to innego rodzaju błędy niż użytkownicy nienatywni.

- Kör bir sincap bile bazen bir meşe palamudu bulur.
- Kör bir tavuk bile bir mısır tanesi bulur.

Trafiło się ślepej kurze ziarno.