Translation of "Bazen" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Bazen" in a sentence and their russian translations:

Bazen haklıyım bazen yanılıyorum.

- Иногда я прав, а иногда нет.
- Иногда я прав, а иногда ошибаюсь.

Bazen otobüsle, bazen arabayla gider.

Иногда она ездит на автобусе, а иногда на машине.

- Borsa bazen yukarı gider, bazen aşağı gider.
- Borsa bazen yükselir, bazen düşer.

Иногда рынок ценных бумаг растёт, а иногда падает.

Belki bazen.

Может быть, иногда.

Evet, bazen.

Да, иногда.

Bazen şanslısın.

Иногда тебе везёт.

Bazen sinirlenirim.

Иногда я злюсь.

Bazen uğra!

Приходите к нам.

Bazen uğra.

- Заходи как-нибудь.
- Заходите как-нибудь.
- Заглядывай как-нибудь.
- Заглядывайте как-нибудь.
- Забегай как-нибудь.
- Забегайте как-нибудь.

Bazen olur.

- Это иногда случается.
- Такое иногда бывает.

Bazen dikkatsizim.

- Иногда я бываю неосторожен.
- Я бываю невнимателен.

Bazen abartırım.

- Я иногда утрирую.
- Я иногда преувеличиваю.

Bazen kederleniyorum.

Иногда мне бывает грустно.

Bazen otobüsle ve bazen arabayla giderim.

Иногда я езжу на автобусе, а иногда - на машине.

Bazen otobüsle gidersin ve bazen arabayla.

Иногда ты ездишь на автобусе, а иногда на машине.

Otizme sahipseniz bazen biraz, bazen ise oldukça

Если у вас аутизм, то иногда вы ведёте себя немного иначе,

Duruma bağlı olarak; bazen öyledir, bazen değildir.

Зависит от конкретного случая; иногда это так, иногда нет.

- Biz bazen onlarla görüşürüz.
- Onlarla bazen görüşürüz.

- Иногда мы видимся с ними.
- Мы их иногда видим.

Kader bazen zalimdir.

Судьба бывает жестока.

Kapı bazen açıktır.

Дверь иногда открыта.

Bazen onlarla görüşürüz.

- Мы видимся с ними время от времени.
- Мы видимся с ними от случая к случаю.

Bu bazen olur.

Такое иногда бывает.

O, bazen tuhaftır.

Иногда он бывает странным.

Bazen beni korkutuyorsun.

Иногда ты меня пугаешь.

O bazen olur.

- Такое иногда случается.
- Такое иногда бывает.

Bazen oğluna yazar.

Иногда она пишет своему сыну.

Bazen, boyut önemlidir.

Иногда размер имеет значение.

Bazen golf oynamalıyız.

Нам надо как-нибудь поиграть в гольф.

Tom bazen garip.

Том временами странный.

Bazen beni şaşırtıyorsun.

Иногда ты меня удивляешь.

Bazen geceler serindir.

- Ночи бывают прохладными.
- Ночи иногда прохладные.

Bazen o kolaydır.

Иногда это просто.

Bazen onu anlayamıyorum.

Иногда я его не понимаю.

Bazen TV izlerim.

Я иногда смотрю телевизор.

Bazen onlarla buluşuyoruz.

- Мы с ними иногда встречаемся.
- Мы их встречаем время от времени.
- Мы их время от времени встречаем.

Onu bazen yaparım.

- Я делаю так иногда.
- Я иногда это делаю.

Ben bazen korkuyorum.

Я иногда пугаюсь.

Bazen caz dinlerim.

Я иногда слушаю джаз.

Bazen plâja giderim.

Иногда я хожу на пляж.

Hayat bazen gariptir.

- Жизнь иногда странная.
- Жизнь иногда странная штука.

Erkekler bazen serttir.

- Мужчины иногда ведут себя агрессивно.
- Мужчины бывают агрессивны.

Hayat bazen garip.

Жизнь иногда бывает странной.

Bu bazen olabilir.

Это может иногда происходить.

Çocuklar bazen vahşidir.

Дети иногда дикие.

Bazen seni anlamıyorum.

- Иногда я тебя не понимаю.
- Иногда я вас не понимаю.

Bazen kendimden korkarım.

Иногда я боюсь сам себя.

Hayaller bazen gerçekleşirler.

Мечты иногда действительно сбываются.

Bazen gülümsemen gerekir.

Вам бы не помешало иногда улыбаться.

Bazen Tom'a yazarım.

Я иногда пишу Тому.

Sen bazen garipsin.

Ты временами бываешь странный.

Bazen, onu anlamıyorum.

Иногда я его не понимаю.

Bazen belgesel izlerim.

Я иногда смотрю документальные фильмы.

Kader bazen acımasızdır.

Судьба порой жестока.

Bazen yurdumu özlerim.

Я иногда тоскую по дому.

Bazen ellerim titrer.

- Иногда у меня трясутся руки.
- У меня иногда дрожат руки.

Bazen hatalar yaparım.

- Иногда я делаю ошибки.
- Иногда я совершаю ошибки.

Erkekler bazen gariptir.

Мальчики иногда бывают странными.

Kızlar bazen gariptir.

Девушки иногда бывают странными.

Bazen biyolojiden anlamıyorum.

Я иногда не понимаю биологию.

Bazen beni ara.

Загляните ко мне как-нибудь.

Bazen sinemaya giderim.

Я иногда хожу в кино.

Zorbalık bazen yararlıdır.

Иногда насилие полезно.

Fedakarlık bazen gereklidir.

Жертвы иногда необходимы.

Bazen aynen öyle.

Иногда так оно и есть.

Beni bazen ara.

Позвони мне как-нибудь.

Bazen parayı tüketirim.

Иногда я остаюсь без денег.

Bazen patenle kayarım.

- Я иногда катаюсь на роликах.
- Я иногда катаюсь на коньках.

Kötülük bazen kazanır.

Иногда зло побеждает.

Seni bazen anlamıyorum.

- Я тебя иногда не понимаю.
- Я вас иногда не понимаю.

Bazen depresyona girerim.

Временами я впадаю в депрессию.

Lojistik bazen karmaşıktır.

Осуществлять логистику иногда бывает сложно.

Bazen sesler duyarım.

Иногда я слышу голоса.

Ben bazen kekelerim.

Иногда я заикаюсь.

Bazen kuralları çiğniyorum.

Иногда я нарушаю правила.

Tom bazen yaramaz.

Том бывает непослушным.

Bazen Fransızca konuşırım

Я иногда говорю по-французски.

Bazen okula yürüyorum.

Иногда я хожу в школу пешком.

Bazen Boston'a giderim.

Я иногда езжу в Бостон.

Bazen erken ayrılırım.

Я иногда ухожу пораньше.

Hâlâ bazen ağlıyorum.

Я до сих пор иногда пла́чу.

Tom bazen kazanır.

Том иногда выигрывает.

Bazen Tom'u anlayamıyorum.

Я иногда не могу понять Тома.

Bazen kanepede uyurum.

Я иногда сплю на диване.

Şeytan bazen kazanır.

Дьявол иногда побеждает.

Bazen çıkışıyoruz bazen de onları teşvik etmeyi kesiyoruz.

И возможно, ругаем или удерживаем выплаты или льготы.

- Bazen çok fazla düşünüyorsun.
- Bazen çok fazla düşünüyorsunuz.

- Иногда ты слишком много думаешь.
- Иногда вы слишком много думаете.

- Bazen kendimden nefret ediyorum.
- Bazen kendimden nefret ederim.

- Иногда я сам себя ненавижу.
- Иногда я сама себя ненавижу.

- Bazen kendime bir muammayım.
- Bazen kendi kendime anlaşılmaz oluyorum.

- Иногда я сам для себя непонятен.
- Иногда я сам для себя загадка.

- Bazen yaşam çok adaletsizdir.
- Bazen hayat çok adil değil.

Жизнь иногда так несправедлива.

- O, bazen bana uğrar.
- O bazen beni ziyaret eder.

Он иногда ко мне заглядывает.

Bazen sorunlarımızla uğraşmak yerine

Иногда мы улыбаемся через силу

Bazen kaybettiklerimiz için üzülürüz.

Мы иногда грустим о том, что мы потеряли.

Hatta bazen açıkça yapıyorum.

даже если это происходит при других.

Bazen oldukça yanlış gidiyor.

А иногда и полностью ошибочными.

Hatta bazen silahlanıyorlar bile.

или даже берут в руки оружие.

Bazen bana söylense de

Иногда она ворчит на меня,

Onlar bazen beyzbol oynarlar.

Они иногда играют в бейсбол.

Bazen onu sokakta görürüm.

Я иногда вижу его на улице.