Translation of "Olsaydı" in German

0.013 sec.

Examples of using "Olsaydı" in a sentence and their german translations:

- Keşke sorun bu olsaydı.
- Keşke öyle olsaydı.

Ich wünschte, dass das der Fall wäre.

Dünya düz olsaydı

wenn die Welt flach wäre

Ailem zengin olsaydı

Wenn meine Familie reich wäre

Cumartesi gerçek olsaydı.

Sonnabend wäre mir recht.

Bu olsaydı şaşırmazdım.

Ich würde mich nicht wundern, wenn das geschähe.

Keşke bir bahçemiz olsaydı!

- Wenn wir bloß einen Garten hätten!
- Wenn wir nur einen Garten hätten!

Önemli olsaydı, onu yapardım.

Wenn es sich um etwas Wichtiges gehandelt hätte, so hätt’ ich es getan.

Zamanım olsaydı sinamaya giderdim.

Ich wäre gerne ins Kino gegangen, wenn ich die Zeit dazu gehabt hätte.

Eğer hala yaşıyor olsaydı...

Wenn sie bloß noch am Leben wäre...

Param olsaydı, dünyayı gezerdim.

Wenn ich Geld hätte, würde ich rund um die Welt reisen.

Param olsaydı borçlarımı öderdim.

Ich hätte meine Schulden bezahlt, wenn ich Geld gehabt hätte.

Keşke amcalarım milyoner olsaydı!

Wenn meine Onkel nur Millionäre wären!

- Yeterli param olmuş olsaydı çantayı alırdım.
- Yeterli param olsaydı çantayı alırdım.

Wenn ich genug Geld gehabt hätte, hätte ich die Tasche gekauft.

Keşke haberimiz olsaydı be usta

Ich wünschte, wir wüssten es, Meister

Kanatlarımız olsaydı, aya uçabilir miydik?

Könnten wir zum Mond fliegen, wenn wir Flügel hätten?

Yeterli param olsaydı kalemi alırdım.

- Hätte ich mehr Geld gehabt, so hätte ich den Stift gekauft.
- Wenn ich mehr Geld gehabt hätte, so hätte ich mir den Stift gekauft.

Orada olsaydı yardım edeceğini söyledi.

Er sagte, er würde ihr helfen, wenn er dort wäre.

Ya her gün cumartesi olsaydı?

Und was, wenn jeden Tag Samstag wäre?

Zamanım olsaydı, sana yardım ederdim.

Wenn ich Zeit dazu hätte, würde ich dir helfen.

Param olsaydı, bilgisayarı satın alırdım.

Wenn ich Geld hätte, würde ich den Computer kaufen.

Keşke o kadar kolay olsaydı.

Ich wünschte, es wäre so leicht gewesen.

O başarısız olsaydı şanssız olurdu.

Es wäre bedauernswert, wenn er scheitern würde.

Tom burada olsaydı güzel olurdu.

Es wäre schön gewesen, wenn Tom hier gewesen wäre.

Orada olsaydı ne yapacağını bilirdi.

Wenn er dort wäre, wüsste er, was zu tun ist.

Keşke her şey farklı olsaydı.

Ich wünschte, es wäre anders gekommen.

Bu tekrar olsaydı üzücü olurdu.

Es wäre bedauerlich, wenn das erneut geschähe.

Bir sorun olsaydı, Tom arardı.

Tom hätte angerufen, wenn es ein Problem gegeben hätte.

Keşke o kadar basit olsaydı.

- Wenn es doch nur so einfach wäre.
- Wenn es nur so einfach wäre!

Keşke bir kız kardeşim olsaydı.

Ich wünschte, ich hätte eine Schwester.

- Biraz daha sabırlı olsaydı başarılı olurdu.
- Biraz daha sabırlı olsaydı başarmış olurdu.

Mit etwas mehr Geduld hätte sie es geschafft.

Keşke durum bu kadar basit olsaydı

Ich wünschte, die Situation wäre so einfach

Yeterli param olsaydı o kitabı alırdım.

Wenn ich genug Geld gehabt hätte, dann hätte ich das Buch gekauft.

Bir milyon yen'in olsaydı ne yapardın.

Was tätest du, wenn du eine Million Yen gewännest?

Keşke bizim de bir arabamız olsaydı!

Wenn wir doch nur ein Auto hätten!

Daha fazla zamanım olsaydı bunu yapardım.

- Das würde ich tun, wenn ich mehr Zeit hätte.
- Ich tät’s, wenn ich mehr Zeit hätte.

O, dün aradığımda keşke evde olsaydı.

Wenn sie doch nur zu Hause gewesen wäre, als ich gestern anrief!

Yaz mevsimi olsaydı ne güzel olurdu.

Was wäre es schön, wenn es Sommer wäre.

Onun zamanı olsaydı bizi ziyaret ederdi.

Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht.

Tom dikkatli olsaydı, bu kaza olmazdı.

Wäre Tom vorsichtig gewesen, so wäre dieser Unfall nicht passiert.

Tom'un para sorunları olsaydı bize bildirirdi.

- Ich glaube, wenn Tom Geldsorgen hätte, würde er uns Bescheid geben.
- Wenn Tom Geldprobleme hätte, dann, so glaube ich, würde er uns dies wissen lassen

Onlar Kanadalı olsaydı, bu sorun olmazdı.

Wenn das Kanadier wären, gäbe es dieses Problem nicht.

Biraz daha param olsaydı onu alırdım.

Wenn ich ein bisschen mehr Geld gehabt hätte, hätte ich es gekauft.

Yerim olsaydı bir bonzai ağacı alırdım.

Ich würde mir einen Bonsai kaufen, wenn ich Platz hätte.

Param olsaydı bu bilgisayara sahip olurdum.

Hätte ich das Geld, würde ich mir sofort diesen Computer zulegen.

Yeterli param olsaydı o bilgisayarı alırdım.

Wenn ich genug Geld gehabt hätte, hätte ich diesen Computer gekauft.

Zamanım olsaydı daha çok müze gezerdim.

- Wenn ich Zeit hätte, würde ich mehr Ausstellungen besuchen.
- Wenn ich die Zeit hätte, ginge ich öfter auf Ausstellungen.

Keşke Mary benim kız kardeşim olsaydı.

- Ich wünschte, Maria wäre meine Schwester!
- Ich wünschte, Maria wäre meine kleine Schwester.

- O zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.
- O, o zaman dikkatli olsaydı, korkunç kaza olmazdı.

Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schreckliche Unfall nicht passiert.

- Tom arabası arızalanmamış olsaydı şimdi burada olacaktı.
- Arabası bozulmamış olsaydı Tom şimdiye kadar burada olurdu.

Tom wäre mittlerweile hier, hätte sein Auto nicht den Geist aufgegeben.

Eğer biraz daha sabırlı olsaydı, başarılı olabilirdi.

- Wäre sie nur etwas geduldiger gewesen, hätte sie vielleicht Erfolg gehabt.
- Wäre sie etwas geduldiger gewesen, hätte sie erfolgreich sein können.

Biraz daha sıcak olsaydı çayımızı bahçede içebilirdik.

Wäre es ein bisschen wärmer gewesen, hätten wir unseren Tee im Garten trinken können.

Hastalığından haberim olsaydı, onu hastanede ziyaret ederdim.

Hätte ich von seiner Krankheit gewusst, hätte ich ihn im Krankenhaus besucht.

Bir milyon yenin olsaydı onunla ne yapardın?

Wenn du eine Millionen Yen hättest, was würdest du damit machen?

Daha az tuzlu olsaydı Tom güveci yiyebilirdi.

Tom hätte den Eintopf vielleicht gegessen, wenn er weniger salzig gewesen wäre.

Tom daha dikkatli olsaydı hâlâ hayatta olurdu.

Wäre Tom vorsichtiger gewesen, wäre er noch am Leben.

Daha fazla zamanım olsaydı onu kendim yapardım.

Ich hätte es selbst getan, wenn ich mehr Zeit gehabt hätte.

Tom'un yeterli parası olsaydı Mary'yle Boston'a giderdi.

Wenn Tom genug Geld gehabt hätte, wäre er mit Maria nach Boston gefahren.

Tom telefon numarasını almış olsaydı Mary'yi arardı.

Tom hätte Maria angerufen, wenn er ihre Telefonnummer gehabt hätte.

Tom'un atacak bir şeyi olsaydı, ona atardı.

Wenn Tom etwas zum Werfen gehabt hätte, so hätte er’s geworfen.

Tom eğer olsaydı sana ödünç para verirdi.

- Tom liehe dir Geld, wenn er welches hätte.
- Tom liehe euch Geld, wenn er welches hätte.
- Tom liehe Ihnen Geld, wenn er welches hätte.

Eğer vaktim olsaydı, onun davetini kabul ederdim.

Wenn ich Zeit hätte, nähme ich seine Einladung an.

Eğer kötü bir şey olsaydı bana söylenirdi.

- Wenn irgendetwas Schlimmes geschehen wäre, wäre es mir gesagt worden.
- Wenn irgendetwas Schlimmes passiert wäre, wäre es mir gesagt worden.

Onun zamanı olsaydı bizi ziyaret etmeye gelirdi.

Wenn er Zeit gehabt hätte, hätte er uns besucht.

Daha fazla zamanım olsaydı daha iyi yapabilirdim.

- Ich hätte es besser machen können, wenn ich die Zeit dazu gehabt hätte.
- Ich hätte es besser hinkriegen können, hätte ich mehr Zeit gehabt.

Eğer diğer gezegenlerde varlıklar olsaydı, neye benzerlerdi?

Wenn es auf anderen Planeten Lebewesen gäbe, wie würden sie aussehen?

Emekli olmak için yeterli param olsaydı, olurdum.

Wenn ich genug Geld hätte, um mich zur Ruhe zu setzen, würde ich es tun.

Keşke gitmemek için iyi bir sebebim olsaydı.

Ich hätte gerne einen Grund, nicht hinzugehen.

Ama 80 milyarın olsaydı ülken için ne yapardın?

Aber was tätest du mit diesen 80 Milliarden für dein Land?

Tilki olsaydı, gerçekten çok güçlü bir kokusu olurdu.

Bei einem Fuchs wäre der Geruch viel stärker.

Yani aslında ulaşım çok daha yavaş olmuş olsaydı

Also, wenn der Transport viel langsamer war

Eğer ki dünya yuvarlak olsaydı bizim görmememiz gerekiyordu

Wenn die Welt rund wäre, hätten wir es nicht sehen sollen

Eğer ki bu termit karınca insan boyutunda olsaydı

wenn diese Termitenameise von menschlicher Größe wäre

Napolyon, "Berthier orada olsaydı, bu talihsizlikle karşılaşmazdım" dedi.

räumte Napoleon ein: "Wenn Berthier dort gewesen wäre, hätte ich dieses Unglück nicht erlebt."

Seks bir dövüş sanatı olsaydı, siyah kuşağım olurdu.

Wenn Sex eine Kampfkunst wäre, hätte ich einen schwarzen Gürtel.

Daha fazla zamanımız olsaydı daha uzun süre kalırdık.

- Wir wären länger geblieben, wenn wir mehr Zeit gehabt hätten.
- Wir wären länger geblieben, hätten wir mehr Zeit gehabt.

Bazen keşke erkek ikizim olsaydı diyorum. Eğlenceli olurdu.

Manchmal wünschte ich, ich hätte einen Zwillingsbruder. Das wäre ein Spaß!

Üçgenler bir Tanrı olsaydı, onun üç tarafı olurdu.

Wenn die Dreiecke einen Gott hätten, so hätte er drei Seiten.

Biraz daha param olsaydı o dolma kalemi alırdım.

- Hätte ich mehr Geld gehabt, so hätte ich den Stift gekauft.
- Wenn ich mehr Geld gehabt hätte, so hätte ich mir den Stift gekauft.

Esperanto kolay bir dil olsaydı düzeltmene ihtiyacım olmazdı.

Wenn Esperanto eine leichte Sprache wäre, brauchte ich keinen Korrektor.

Eğer erkek kardeşim orada olsaydı ne yapılacağını bilirdi.

Wäre mein Bruder da gewesen, hätte er gewusst, was zu tun gewesen wäre.

Evimin önünde bir zen bahçesi olsaydı harika olurdu.

Es wäre fantastisch, einen Zen-Garten vor meinem Haus zu haben.

Fazla param olsaydı onu senin için satın alırdım.

- Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich dir das kaufen.
- Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich euch das kaufen.
- Wenn ich mehr Geld hätte, würde ich Ihnen das kaufen.

Daha fazla zamanım olsaydı, daha uzun bir mektup yazardım.

Ich hätte einen längeren Brief geschrieben, wenn ich mehr Zeit gehabt hätte.

Eğer fiyat biraz daha düşük olsaydı uçak biletlerini alırdık.

Wir hätten die Flugtickets gekauft, wenn der Preis etwas niedriger gewesen wäre.

- Daha sıkı çalışmış olsaydı; başarabilirdi.
- Daha sıkı çalışsaydı; başarabilirdi.

Hätte er sich mehr angestrengt, so hätte er auch erfolgreich sein können.

Eğer Tom benden biraz para istemiş olsaydı ona verirdim.

Wenn mich Tom um etwas Geld gebeten hätte, so hätte ich es ihm gegeben.

Eğer o benim telefon numarama sahip olsaydı beni arardı.

- Sie hätte mich angerufen, hätte sie meine Telefonnummer gehabt.
- Sie hätte mich angerufen, wenn sie meine Telefonnummer gehabt hätte.

Keşke biz Boston'dayken sizi ziyaret etmek için zamanımız olsaydı.

Ich wünschte, wir hätten während unseres Aufenthaltes in Boston Zeit für einen Besuch bei dir gehabt!

Annem hâlâ hayatta olsaydı, o zaman bana yardımcı olurdu.

Wenn meine Mutter noch gelebt hätte, hätte sie mir damals geholfen.

Daha fazla zamanım olsaydı daha kısa bir mektup yazardım.

Hätte ich mehr Zeit gehabt, so hätte ich einen kürzeren Brief geschrieben.

Tom o yatırımı yapmış olsaydı, bugün bir milyarder olurdu.

Wenn Tom jene Investition getätigt hätte, wäre er heute Milliardär.

Tom bir resim sınıfına kaydolmamış olsaydı asla karısıyla tanışmazdı.

Tom wäre nie seiner Frau begegnet, wenn er sich nicht in einen Malkurs eingeschrieben hätte.

Keşke yeni bir bisiklet almak için yeterince param olsaydı.

Ich wünschte, ich hätte genug Geld, um mir ein neues Fahrrad zu kaufen.

Dünyanın her yerinde yaşama imkânın olsaydı nerede yaşamak isterdin?

Wenn du dir’s aussuchen könntest, wo auf der Welt wolltest du dann leben?

- Eğer tanrı gerkçekten var olsaydı, onu ortadan kaldırmak gerekli olabilirdi.
- Eğer Tanrı gerçekten var olmuş olsaydı onu ortadan kaldırmak gerekirdi.

- Wenn Gott tatsächlich existierte, wäre es erforderlich, ihn zu beseitigen.
- Wenn es Gott tatsächlich gäbe, wäre es nötig, ihn zu beseitigen.

Sahiden dil bir araç olsaydı oldukça zayıf bir araç olurdu.

Wenn Sprache ein Werkzeug wäre, wäre sie wirklich sehr unzureichend.

Keşke on gözüm olsaydı! Böylece aynı anda beş kitap okuyabilirdim.

Hätte ich doch nur zehn Augen! Dann könnte ich fünf Bücher gleichzeitig lesen!