Translation of "Olmanız" in German

0.005 sec.

Examples of using "Olmanız" in a sentence and their german translations:

Beyninizi değiştirebiliyor olmanız.

Ihr Gehirn verändern.

Buradayken güçlü olmanız gerekir.

Und hier draußen muss man stark sein.

Gelemiyor olmanız ne kötü!

Schade, dass du nicht kommen kannst!

Gelmeyecek olmanız bir utanç.

Es ist schade, dass Sie nicht kommen.

Bu anahtara sahip olmanız gerekmiyor.

Diesen Schlüssel solltest du eigentlich nicht haben.

Israrcı olmanız hiçbir şeyi değiştirmeyecek.

Dein Insistieren wird nichts ändern.

Bir istatistikçi olmanız gerekmediğini de biliyorum

um Macht und Zweck der Daten zu verstehen,

2.30'a kadar orada olmanız gerekiyordu.

Du hättest bis um halb drei da sein sollen.

Ve dikkatli olmanız gereken yer de burası.

Deswegen muss man sehr gut aufpassen.

Onun hakkında bu kadar utangaç olmanız gerekmiyor.

Du brauchst dich deswegen nicht so zu genieren.

Bölgede ayılar varsa iki kat dikkatli olmanız gerekir!

Sind Bären in der Gegend, muss man doppelt vorsichtig sein!

Risk almazsanız bir şey kazanamazsınız. Cesur olmanız gerek.

Riskiert man nichts, gewinnt man auch nichts. Man muss Mut haben.

Ve nazik olmanız kötü insan olmadığınız anlamına gelmez.

Höflich zu sein, bedeutet nicht nur, kein Fiesling zu sein.