Examples of using "Utanç" in a sentence and their german translations:
- Es ist schade.
- Es ist eine Schande.
- Es ist schade drum.
- Ich schäme mich.
- Es ist mir peinlich.
- Das ist peinlich.
- Das ist beschämend.
Das ist eine Schande.
- Dein Verhalten war skandalös.
- Dein Betragen war schändlich.
- Euer Verhalten war skandalös.
- Das war über alle Maßen peinlich.
- Das war extrem peinlich.
Es ist schade, dass Sie nicht kommen.
Tom ist eine Peinlichkeit.
Das ist sehr peinlich.
- Arbeit schändet nicht.
- Arbeit ist keine Schande.
Wie peinlich!
Das war eine Schande für die Araber
Jeder hat irgendwo eine Leiche im Keller.
Sie senkte beschämt das Haupt.
Es ist schade, dass es Tom nicht auf unsere Feier geschafft hat.
Das ist extrem peinlich.
Tom findet es peinlich.
...haben in der Ukraine eine schändliche Rolle gespielt.
Aber er blieb nicht lange in Ungnade.
Ich möchte lieber umgebracht werden, als in Schande zu leben.
Er schämt sich, dass sein Vater arm ist.
Was war das für eine peinliche Situation!
Tom unterlief ein peinlicher Fehler.
Die Invasion in ein anderes Land ist eine schändliche Tat.
- Ein ehrenvoller Tod ist besser als ein Leben in Schande.
- Es ist besser, ehrenvoll zu sterben, als in Schande zu leben.
Es ist bedauerlich, dass unser Bürgermeister Toronto Anrüchigkeit und Schande gebracht hat.
Ich habe lange Zeit kein Buch gelesen und dafür schäme ich mich.
Ein ehrenvoller Tod ist besser als ein Leben in Schande.
Unsere Quelle der Schande ist, dass wir unsere Geschichte aus Quellen anderer Länder lernen
Es ist schade, dass Tom arbeiten musste und nicht mit uns zelten gehen konnte.
- Weißt du, wie peinlich das für Tom ist?
- Wisst ihr, wie peinlich das für Tom ist?
- Wissen Sie, wie peinlich das für Tom ist?
In halber Schande wurde Lannes als Botschafter nach Portugal geschickt: ein kurzer, ereignisreicher Zeitraum, in dem
Möglicherweise werden wir im nächsten Herbst den hässlichsten und schauderhaftesten Präsidentschaftswahlkampf in der Geschichte der Vereinigten Staaten von Amerika erleben.