Examples of using "Gerekiyordu" in a sentence and their japanese translations:
実用性を考慮したであろうその服が
英語を勉強しなければならなかった。
- 彼はくるものと思われていた。
- 彼は来るはずでした。
彼は休む必要があった。
でも私には肩の手術が必要で
彼は10時に彼女に電話することになっていた。
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
家族と一緒に家に居たかったのです
どうしても知らなければ 知りたいと思った
- 彼は多くの苦難を経験した。
- 彼は幾多の苦難を乗り越えなければならない。
トムは2時30分に私と会うはずだった。
どこで何が狂ったんだろう。こんなはずじゃなかったのに。
ふたりは5月に結婚することになっていたが。
彼の軍隊はランヌ元帥の軍団によって救出されなければならなかった。
ほかの学生に遅れないように一生懸命勉強しなければならなかった。
私たちは昨日の午後トムを手伝うはずだった。
私達は夜にボストンを離れる予定だった。
昨夜、トムがメアリーに電話するはずだったのに、彼ね、し忘れたんだよ。
今日図書館で勉強するつもりだったけど、起きたのは12時ごろ。
アポロ計画が生き残るためには、次の使命は成功しなければなりませんでした。
彼は8時に来るはずだったが、10時になるまで姿を現さなかった。
刺し傷はとても深く、感染の恐れがないか検査する必要がある。
月への旅行には、NASAがこれまでに設計した最大のロケットが必要でした。
- 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になつてゐるのです。
- 土曜の晩には、パリから、一晩泊りで彼女の夫が来る筈になっているのです。
あ!また忘れてた!図書館に本を返しにいく日だった!
トムはメアリーに花を買うはずだったのに、忘れちゃったんだよ。
ナポレオンは次にレーゲンスブルクを素早く連れて行く必要があったので、いつものように、彼はランヌに目を向けました。
探すのは 何百年もかけて 身を隠す技を磨いた生き物だ どれがタコの這い跡だろう